Morgan Wallen - Smile - перевод текста песни на немецкий

Smile - Morgan Wallenперевод на немецкий




Smile
Lächeln
I can't remember the last time
Ich kann mich nicht erinnern, wann ich dich das letzte Mal
You looked as happy as you did tonight
so glücklich gesehen habe wie heute Abend.
Your tipsy friend grabbed that bartender
Deine angetrunkene Freundin schnappte sich den Barkeeper,
Gave him her phone, and pulled us over there with her
gab ihm ihr Telefon und zog uns mit rüber.
He counted to three
Er zählte bis drei,
And baby, I haven't seen that side of you in forever
und, Schatz, ich habe diese Seite an dir ewig nicht mehr gesehen.
And I hate it's the truth, but baby you never do when we're alone together
Und ich hasse es, dass es wahr ist, aber, Schatz, das tust du nie, wenn wir allein zusammen sind.
It was good to see you smile
Es war schön, dich lächeln zu sehen,
Girl, you know it's been a while
Mädel, du weißt, es ist eine Weile her.
It was good to see you smile
Es war schön, dich lächeln zu sehen,
Even if it was just for the picture
auch wenn es nur für das Foto war.
They say, "A picture's worth a thousand words"
Man sagt: "Ein Bild sagt mehr als tausend Worte",
But you ain't said one since you woke up
aber du hast kein einziges gesagt, seit du aufgewacht bist.
Silly me thinkin' we could make it work
Wie dumm von mir zu denken, dass wir es schaffen könnten.
Can you blame me for getting my hopes up?
Kannst du mir verdenken, dass ich mir Hoffnungen gemacht habe?
You know it took me right back
Weißt du, es hat mich direkt zurückversetzt
To how it used to be
zu dem, wie es früher war.
Baby, seeing us like that
Uns so zu sehen, Schatz,
Is still a little bittersweet
ist immer noch ein bisschen bittersüß.
But it was good to see you smile
Aber es war schön, dich lächeln zu sehen,
Girl, you know it's been a while
Mädel, du weißt, es ist eine Weile her.
It was good to see you smile
Es war schön, dich lächeln zu sehen,
Even if it was just for the picture
auch wenn es nur für das Foto war.
If someone were to see this, they'd think everything's alright
Wenn das jemand sehen würde, würde er denken, alles wäre in Ordnung.
At least we got a pretty little moment frozen in time
Wenigstens haben wir einen hübschen kleinen Moment, der in der Zeit eingefroren ist.
It was good to see you smile
Es war schön, dich lächeln zu sehen,
Girl, you know it's been a while
Mädel, du weißt, es ist eine Weile her.
It was good to see you smile
Es war schön, dich lächeln zu sehen,
Even if it was just for the picture
auch wenn es nur für das Foto war,
Even if it was just for the picture
auch wenn es nur für das Foto war.





Авторы: Ryan Vojtesak, Morgan Wallen, Ernest Keith Smith, Rocky Block, John Calton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.