Текст и перевод песни Morgan Wallen - Still Goin Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Goin Down
Всё ещё происходит
The
way
I
talk,
I
guess
I
got
it
from
my
pops
То,
как
я
говорю,
думаю,
я
получил
это
от
своих
попсов.
Product
of
some
kneelin'
down
Продукт
какого-то
коленопреклонения
In
a
town
where
the
doors
don't
lock
В
городе,
где
двери
не
запираются
And
there's
a
million
other
people
like
me
И
есть
миллион
таких
же
людей,
как
я.
From
a
scene
a
little
more
Podunk
than
pop
Со
сцены
немного
больше
поданка,
чем
поп-музыки
I
didn't
choose
being
born
in
the
sticks
Я
не
выбирал
рождение
в
глуши
And
I'll
be
damned
if
I
sound
like
something
I
ain't
И
будь
я
проклят,
если
буду
говорить
как
то,
кем
я
не
являюсь.
For
some
folks
a
back
road
gets
old
Для
некоторых
людей
проселочная
дорога
стареет
But
for
me,
it
just
can't
Но
для
меня
это
просто
не
может
'Cause
I'm
from
a
small
town,
southern
drawl
crowd
Потому
что
я
из
маленького
городка,
южная
протяжная
толпа.
We're
sippin'
clear,
drinkin'
beer
on
a
Friday
night
Мы
пьем
пиво,
пьем
пиво
в
пятницу
вечером.
Every
country
girl
got
on
her
cutoffs
Каждая
деревенская
девушка
надела
свои
обрезки
Shakin'
her
hips,
take
a
trip,
buddy
tell
me
I'm
a
liar
Встряхиваю
бедрами,
отправляюсь
в
путешествие,
приятель,
скажи
мне,
что
я
лжец
Still
circle
up
big
trucks
around
a
fire
Все
еще
кружите
большие
грузовики
вокруг
костра.
Still
kickin'
up
some
dust
behind
the
tires
Все
еще
поднимаю
немного
пыли
за
шинами
Call
it
cliché,
but
hey,
just
take
it
from
me
Назовите
это
клише,
но
эй,
просто
возьми
это
у
меня.
It's
still
goin'
down
out
in
the
country
В
стране
все
еще
происходит
Somewhere
now,
someone's
out
there
Где-то
сейчас
кто-то
там
Sippin'
on
some
hundred
proof
Потягиваю
сотню
доказательств
Every
day,
a
baby's
born
with
some
baby
blues
Каждый
день
ребенок
рождается
с
каким-то
детским
блюзом.
A
good
ol'
boy's
got
on
his
faded
boots
Старый
добрый
мальчик
в
выцветших
ботинках.
Workin'
a
nine-to-five
Работаю
с
девяти
до
пяти
I'm
just
another
southern
hell
raiser
Я
просто
еще
один
южный
адский
восстатель
Ain't
breakin'
ground
Не
ломаю
землю
Makin'
sound
for
them
drop-it-down
tailgaters
Делаю
звук
для
них,
открывающих
задние
двери.
But
y'all,
that's
all
I
know
to
say
Но
вы
все,
это
все,
что
я
могу
сказать
So
if
you
think
I'm
full
of
it,
ain't
done
it,
check
the
resume
Так
что,
если
вы
думаете,
что
я
полон
этого,
но
не
сделал
этого,
проверьте
резюме.
'Cause
I'm
from
a
small
town,
southern
drawl
crowd
Потому
что
я
из
маленького
городка,
южная
протяжная
толпа.
We're
sippin'
clear,
drinkin'
beer
on
a
Friday
night
Мы
пьем
пиво,
пьем
пиво
в
пятницу
вечером.
Every
country
girl
got
on
her
cut
offs
Каждая
деревенская
девушка
надела
свои
обрезки
Shakin'
her
hips,
take
a
trip,
buddy
tell
me
I'm
a
liar
Встряхиваю
бедрами,
отправляюсь
в
путешествие,
приятель,
скажи
мне,
что
я
лжец
Still
circle
up
big
trucks
around
a
fire
Все
еще
кружите
большие
грузовики
вокруг
костра.
Still
kickin'
up
some
dust
behind
the
tires
Все
еще
поднимаю
немного
пыли
за
шинами
Call
it
cliché,
but
hey,
just
take
it
from
me
Назовите
это
клише,
но
эй,
просто
возьми
это
у
меня.
It's
still
goin'
down
out
in
the
country
В
стране
все
еще
происходит
'Cause
I'm
from
a
small
town,
southern
drawl
crowd
Потому
что
я
из
маленького
городка,
южная
протяжная
толпа.
We're
sippin'
clear,
drinkin'
beer
on
a
Friday
night
Мы
пьем
пиво,
пьем
пиво
в
пятницу
вечером.
Every
country
girl
got
on
her
cut
offs
Каждая
деревенская
девушка
надела
свои
обрезки
Shakin'
her
hips,
take
a
trip,
buddy
tell
me
I'm
a
liar
Встряхиваю
бедрами,
отправляюсь
в
путешествие,
приятель,
скажи
мне,
что
я
лжец
Still
circle
up
big
trucks
around
a
fire
Все
еще
кружите
большие
грузовики
вокруг
костра.
Still
kickin'
up
some
dust
behind
the
tires
Все
еще
поднимаю
немного
пыли
за
шинами
Call
it
cliché,
but
hey,
just
take
it
from
me
Назовите
это
клише,
но
эй,
просто
возьми
это
у
меня.
It's
still
goin'
down
out
in
the
country
В
стране
все
еще
происходит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Vojtesak, Morgan Wallen, Michael Hardy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.