Morgan Wallen - 20 Cigarettes - перевод текста песни на немецкий

20 Cigarettes - Morgan Wallenперевод на немецкий




20 Cigarettes
20 Zigaretten
20 cigarettes and I lit me one
20 Zigaretten und ich zündete mir eine an
On that redwood deck on Demonbreun
Auf diesem Redwood-Deck an der Demonbreun
She was with her friends, left 'em standing there
Sie war mit ihren Freunden, ließ sie einfach stehen
There was more than smoke in that summer air
Da war mehr als Rauch in dieser Sommerluft zu sehen
We burned two while she told me 'bout her hometown
Wir rauchten zwei, während sie von ihrer Heimat erzählt
She was drinking Tito's said I better slow down
Sie trank Tito's und sagte, ich soll langsamer machen
I was like, "Hell, nah, I ain't drinking by myself, nah"
Ich meinte: "Absolut nicht, ich trink nicht alleine"
Said she loved my accent, so I kept talking
Sie liebte meinen Akzent, also redete ich weiter
Reached for the pack on the table by my wallet
Griff nach der Packung auf dem Tisch beim Portemonnaie
We tore off to light the night we had left
Wir zogen los, um die verbleibende Nacht anzuzünden
With 13 cigarettes and I lit me one
Mit 13 Zigaretten, ich zündete mir eine an
With the windows cracked in my old half ton
Bei gekippten Fenstern in meinem alten Pickup
Singing, "Take me home," on them country roads
Sangen "Take me home" auf diesen Landstraßen
So I turned off on one, then next thing you know
Bog auf eine ab, dann war es plötzlich geschehen
We had a beer bottle looking like an ashtray
Unsere Bierflasche sah aus wie ein Aschenbecher
Under that full moon, she was 'bout halfway
Unter dem Vollmond war sie schon halb entblößt
Naked in my truck bed so I helped her with the rest
Nackt in der Ladefläche, ich half beim Rest
She was saying my name, barely even knew it
Sie sagte meinen Namen, kaum dass sie ihn wusste
We were both lying, said we never do this
Wir logen beide, sagten: "Machen wir nie"
To the music of the wind through the woods
Zur Musik des Winds durch die Wälder dabei
It was probably somewhere around two
Es war wohl ungefähr zwei
In the morning by the time we got down to
Uhr morgens, als wir endlich dazu kamen
That lucky cigarette, laying on our backs
Diese besondere Zigarette, auf dem Rücken liegend
We were out of breath, we both took a drag
Außer Atem, wir nahmen beide einen Zug
Blew it in the sky, she was gone like that
Bliesen es in den Himmel, sie war plötzlich weg
One hell of a night, one hell of a pack
Eine Höllennacht mit einer ganzen Packung






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.