Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
20
cigarettes
and
I
lit
me
one
20
сигарет,
и
я
прикурил
одну
On
that
redwood
deck
on
Demonbreun
На
том
красном
деревянном
патио
на
Демонбрюн
She
was
with
her
friends,
left
'em
standing
there
Она
была
с
подругами,
оставила
их
стоять
There
was
more
than
smoke
in
that
summer
air
В
том
летнем
воздухе
было
больше,
чем
дым
We
burned
two
while
she
told
me
'bout
her
hometown
Мы
сожгли
две,
пока
она
мне
рассказывала
про
свой
город
She
was
drinking
Tito's
said
I
better
slow
down
Она
пила
Титос,
сказала:
"Тебе
бы
поумерить
пыл"
I
was
like,
"Hell,
nah,
I
ain't
drinking
by
myself,
nah"
А
я:
"Чёрта
с
два,
не
буду
пить
один,
нет"
Said
she
loved
my
accent,
so
I
kept
talking
Сказала,
любит
мой
акцент
— и
я
продолжил
болтать
Reached
for
the
pack
on
the
table
by
my
wallet
Потянулся
за
пачкой
на
столе
возле
кошелька
We
tore
off
to
light
the
night
we
had
left
Мы
умчались,
чтобы
зажечь
оставшуюся
ночь
With
13
cigarettes
and
I
lit
me
one
13
сигарет
осталось,
и
я
прикурил
одну
With
the
windows
cracked
in
my
old
half
ton
С
приоткрытыми
окнами
в
моём
стареньком
пикапе
Singing,
"Take
me
home,"
on
them
country
roads
Напевая
"Take
me
home"
под
шум
проселочных
дорог
So
I
turned
off
on
one,
then
next
thing
you
know
Свернул
на
одну,
и
вот
что
случилось
потом
We
had
a
beer
bottle
looking
like
an
ashtray
Пивная
бутылка
стала
пепельницей
Under
that
full
moon,
she
was
'bout
halfway
Под
полной
луной
она
была
на
полпути
Naked
in
my
truck
bed
so
I
helped
her
with
the
rest
Голая
в
кузове,
и
я
помог
ей
до
конца
She
was
saying
my
name,
barely
even
knew
it
Шептала
моё
имя,
едва
его
зная
We
were
both
lying,
said
we
never
do
this
Мы
оба
врали,
говорили:
"Так
не
бывает"
To
the
music
of
the
wind
through
the
woods
Под
музыку
ветра
в
лесной
тиши
It
was
probably
somewhere
around
two
Наверное,
было
около
двух
In
the
morning
by
the
time
we
got
down
to
Утра,
когда
мы
наконец
добрались
до
That
lucky
cigarette,
laying
on
our
backs
Той
счастливой
сигареты,
лёжа
на
спине
We
were
out
of
breath,
we
both
took
a
drag
Мы
запыхались,
затянулись
вместе
Blew
it
in
the
sky,
she
was
gone
like
that
Выпустили
дым
в
небо
— и
её
как
не
бывало
One
hell
of
a
night,
one
hell
of
a
pack
Адская
ночь,
адская
пачка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.