Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
where
my
house
is,
you
know
where
my
bar
is
Du
weißt,
wo
mein
Haus
ist,
du
weißt,
wo
meine
Bar
ist
You
know
where
that
field
to
park
to
drink
and
watch
the
stars
is
Du
weißt,
wo
das
Feld
zum
Parken,
Trinken
und
Sternegucken
ist
You
know
where
my
mom
lives,
that
no-trespass
pond
is
Du
weißt,
wo
meine
Mutter
lebt,
dieser
"Betreten
verboten"-Teich
You
know
where
to
find
me,
but
the
problem
is
Du
weißt,
wo
du
mich
findest,
aber
das
Problem
ist
Anywhere
you
find
me,
yeah,
I'll
be
missin'
Wo
auch
immer
du
mich
findest,
ja,
mir
wird
etwas
fehlen
The
part
of
my
heart
that
keeps
me
from
runnin'
away
Der
Teil
meines
Herzens,
der
mich
vom
Weglaufen
abhält
Anywhere
you
find
me,
yeah,
I'll
be
wishin'
Wo
auch
immer
du
mich
findest,
ja,
werde
ich
wünschen
That
I
had
the
thing
that
seems
to
make
most
people
stay
Dass
ich
das
hätte,
was
die
meisten
zum
Bleiben
bewegt
Maybe
I'm
missin'
the
point,
maybe
I'm
missin'
a
piece
Vielleicht
verstehe
ich
nicht
den
Sinn,
vielleicht
fehlt
mir
etwas
Maybe
I'm
missin'
the
girl
I
actually
want
missin'
me
Vielleicht
vermisse
ich
das
Mädchen,
das
mich
wirklich
vermissen
soll
Kinda
like
the
Jack
in
this
glass
I'm
sippin'
Wie
der
Jack
in
diesem
Glas,
an
dem
ich
nippe
Anywhere
you
find
me,
yeah,
I'll
be
missin'
Wo
auch
immer
du
mich
findest,
ja,
mir
wird
etwas
fehlen
Girls
say
they
like
it,
that
I'm
hard
to
read
Mädchen
sagen,
sie
mögen
es,
dass
ich
schwer
zu
durchschauen
bin
'Til
I
say
goodbye,
and
they
all
watch
me
leave
Bis
ich
auf
Wiedersehen
sage
und
sie
mich
gehen
sehen
I
make
up
a
reason,
the
makeup
starts
runnin'
Ich
denk
mir
einen
Grund
aus,
das
Make-up
beginnt
zu
verlaufen
I
don't
know
what
it
is,
but
I'm
sure
missin'
something
'cause
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist,
aber
es
fehlt
mir
sicher
etwas,
denn
Anywhere
you
find
me,
yeah,
I'll
be
missin'
Wo
auch
immer
du
mich
findest,
ja,
mir
wird
etwas
fehlen
The
part
of
my
heart
that
keeps
me
from
runnin'
away
Der
Teil
meines
Herzens,
der
mich
vom
Weglaufen
abhält
Anywhere
you
find
me,
yeah,
I'll
be
wishin'
Wo
auch
immer
du
mich
findest,
ja,
werde
ich
wünschen
That
I
had
the
thing
that
seems
to
make
most
people
stay
Dass
ich
das
hätte,
was
die
meisten
zum
Bleiben
bewegt
Maybe
I'm
missin'
the
point,
maybe
I'm
missin'
a
piece
Vielleicht
verstehe
ich
nicht
den
Sinn,
vielleicht
fehlt
mir
etwas
Maybe
I'm
missin'
the
girl
I
actually
want
missin'
me
Vielleicht
vermisse
ich
das
Mädchen,
das
mich
wirklich
vermissen
soll
Kinda
like
the
Jack
in
this
glass
I'm
sippin'
Wie
der
Jack
in
diesem
Glas,
an
dem
ich
nippe
Anywhere
you
find
me,
yeah,
I'll
be
missin'
Wo
auch
immer
du
mich
findest,
ja,
mir
wird
etwas
fehlen
Like
some
ghost
in
a
bar
Wie
ein
Geist
in
einer
Bar
They
all
know
me
by
name
Alle
kennen
mich
beim
Namen
No
one's
home
in
my
heart
In
meinem
Herzen
ist
niemand
zuhause
Guess
I'm
here,
but
I
ain't
Ich
bin
wohl
da,
aber
eigentlich
nicht
Anywhere
you
find
me,
yeah,
I'll
be
missin'
Wo
auch
immer
du
mich
findest,
ja,
mir
wird
etwas
fehlen
The
part
of
my
heart
that
keeps
me
from
runnin'
away
Der
Teil
meines
Herzens,
der
mich
vom
Weglaufen
abhält
Anywhere
you
find
me,
yeah,
I'll
be
wishin'
Wo
auch
immer
du
mich
findest,
ja,
werde
ich
wünschen
That
I
had
the
thing
that
seems
to
make
most
people
stay
Dass
ich
das
hätte,
was
die
meisten
zum
Bleiben
bewegt
Maybe
I'm
missin'
the
point,
maybe
I'm
missin'
a
piece
Vielleicht
verstehe
ich
nicht
den
Sinn,
vielleicht
fehlt
mir
etwas
Maybe
I'm
missin'
the
girl
I
actually
want
missin'
me
Vielleicht
vermisse
ich
das
Mädchen,
das
mich
wirklich
vermissen
soll
Kinda
like
the
Jack
in
this
glass
I'm
sippin'
Wie
der
Jack
in
diesem
Glas,
an
dem
ich
nippe
Anywhere
you
find
me,
yeah,
I'll
be
missin'
Wo
auch
immer
du
mich
findest,
ja,
mir
wird
etwas
fehlen
Anywhere
you
find
me,
yeah,
I'll
be
missin'
Wo
auch
immer
du
mich
findest,
ja,
mir
wird
etwas
fehlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.