Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where'd That Girl Go
Wo ist dieses Mädchen hin?
This
can't
be
who
I
think
it
is,
is
it?
Das
kann
doch
nicht
sein,
wer
ich
denke,
oder?
My
eyes
must
be
playin'
damn
tricks
Meine
Augen
spielen
mir
verflixte
Streiche
Came
a
long
way
from
a
bad
good
riddance
Weit
gekommen
nach
einem
krassen
'Gut,
dass
du
weg
bist
Last
time
I
saw
you,
girl,
you
were
Miss
"F-U"
Als
ich
dich
das
Letzte
Mal
sah,
warst
du
Miss
"F-Dich"
Miss
"better
off
if
I
never
met
you"
Miss
"besser
dran,
hätt
ich
dich
nie
getroffen"
"Won't
take
me
two
minutes
to
forget
you"
"Brauche
keine
zwei
Minuten,
dich
zu
vergessen"
Threw
a
drink
and
a
bird
in
my
face
Warst
ein
Getränk
und
den
Vogel
zeigend
in
mein
Gesicht
Sayin'
I
was
a
mistake,
wait
Sagtest,
ich
wäre
ein
Fehler,
warte
Baby,
where'd
that
girl
go?
Baby,
wo
ist
dieses
Mädchen
hin?
The
one
that
said
she
can't
take
me?
Die,
die
sagte,
sie
erträgt
mich
nicht?
Slammin'
that
screen
door
closed
Die
diese
Fliegengittertür
zuschmetterte
Swearin'
up
and
down
that
she
hates
me
Und
hoch
und
heilig
schwor,
sie
hasst
mich
Y'all
got
the
same
eyes,
y'all
got
the
same
lips
Ihr
habt
dieselben
Augen,
ihr
habt
dieselben
Lippen
But
she'd
never
be
all
up
on
me
like
this
Aber
sie
würde
mich
nie
so
umschlungen
halten
Baby,
where'd
that
girl
go?
Baby,
wo
ist
dieses
Mädchen
hin?
Where'd
that
girl
go?
Wo
ist
sie
hin?
Yeah,
chances
are
I'ma
run
back
into
her
somewhere
Ja,
wahrscheinlich
treff
ich
sie
irgendwo
wieder
Some
night,
sometime
soon
Irgendeine
Nacht,
bald
mal
And
if
I
know
her,
she
gon'
probably
act
like
she
don't
Und
kenn
ich
sie,
tut
sie
sicher
so,
als
kennt
sie
mich
nicht
Even
though
you,
I
know
you
just
can't
help
it
Obwohl
du,
ich
weiß,
du
kannst
nicht
anders
All
I'm
thinkin'
to
myself
is
Alles,
was
ich
mir
denke,
ist
"Baby,
where'd
that
girl
go?
"Baby,
wo
ist
dieses
Mädchen
hin?
The
one
that
said
she
can't
take
me?"
Die,
die
sagte,
sie
erträgt
mich
nicht?
Slammin'
that
screen
door
closed
Die
diese
Fliegengittertür
zuschmetterte
Swearin'
up
and
down
that
she
hates
me
Und
hoch
und
heilig
schwor,
sie
hasst
mich
Y'all
got
the
same
eyes,
y'all
got
the
same
lips
Ihr
habt
dieselben
Augen,
ihr
habt
dieselben
Lippen
But
she'd
never
be
all
up
on
me
like
this
Aber
sie
würde
mich
nie
so
umschlungen
halten
Baby,
where'd
that
girl
go?
Baby,
wo
ist
dieses
Mädchen
hin?
Where'd
that
girl
go?
Wo
ist
sie
hin?
Ah,
where's
Miss
"F-U"?
Ah,
wo
ist
Miss
"F-Dich"?
Miss
"better
off
if
I
never
met
you"?
Miss
"besser
dran,
hätt
ich
dich
nie
getroffen"?
'Cause
I
know
she
ain't
the
one
I'm
layin'
next
to
Weil
ich
weiß,
sie
ist
nicht
die
neben
mir
im
Bett
She
never
woulda
been
keepin'
me
awake
Sie
hätte
mich
nie
wach
gehalten
Beggin'
me
to
stay
Und
mich
gebeten
zu
bleiben
Baby,
where'd
that
girl
go?
Baby,
wo
ist
dieses
Mädchen
hin?
The
one
that
said
she
can't
take
me?
Die,
die
sagte,
sie
erträgt
mich
nicht?
Slammin'
that
screen
door
closed
Die
diese
Fliegengittertür
zuschmetterte
Swearin'
up
and
down
that
she
hates
me
Und
hoch
und
heilig
schwor,
sie
hasst
mich
Y'all
got
the
same
eyes,
y'all
got
the
same
lips
Ihr
habt
dieselben
Augen,
ihr
habt
dieselben
Lippen
But
she'd
never
be
all
up
on
me
like
this
Aber
sie
würde
mich
nie
so
umschlungen
halten
Baby,
where'd
that
girl
go?
Baby,
wo
ist
dieses
Mädchen
hin?
Where'd
that
girl
go?
Wo
ist
sie
hin?
Where'd
that
girl
go?
Wo
ist
sie
hin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.