Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Back As A Redneck
Komm zurück als Redneck
Hey
Mr.
City
Man
Hey,
City-Frau
Rollie
on
your
wrist,
Nasdaq
in
your
hand
Rolex
am
Handgelenk,
Nasdaq
in
der
Hand
Rollin'
your
eyes
at
my
beat-up
truck
Augen
rollend
über
meinen
ramponierten
Truck
Feet
in
the
back,
spittin'
in
my
cup
Füße
hinten,
spuckst
in
meinen
Becher
rein
Both
our
tags
say
Tennessee
Beide
Nummernschilder
zeigen
Tennessee
I
don't
know
you,
I
know
you
don't
know
me
Ich
kenn
dich
nicht,
du
kennst
mich
nicht,
ist
klar
But
if
this
red
light
didn't
have
to
change
Doch
wenn
die
Ampel
nicht
auf
Grün
schalt'
I'd
have
time
to
say
Würd'
ich
sagen
dir
bevor
"When
you
die,
I
hope
you
come
back
as
a
redneck
"Wenn
du
stirbst,
hoff
ich,
du
kommst
zurück
als
Redneck
I
hope
it
sticks
on
you
like
a
hell-hot
sun
tattoo
Brennt
wie
ein
Tattoo
in
der
Höllenglut
dir
ein
I
hope
you
break
your
back
for
that
barely
get-by
paycheck
Buckelst
dich
krumm
für
den
Hungerlohn
And
when
you
can't,
you
gotta
go
and
bloody
up
a
buck
or
two
Und
blutest
dir
die
Hände
wund
beim
Hirschen
erlegen
Catch
the
Holy
Ghost
on
a
pinewood
bench
Fängst
den
Heil'gen
Geist
auf
'ner
Holzbank
ein
Drive
across
the
county
just
to
hook
up
a
winch
Fährst
durch
den
County
nur,
um
'ne
Winde
zu
verbinden
Revel
in
the
pride
of
a
simple
man
Spürst
einfacher
Männer
Herz
und
Stolz
Maybe
then
you'll
understand
Vielleicht
dann
verstehst
endlich
I
didn't
choose
my
raisin'
and
you
didn't
choose
yours
Hat
unsre
Herkunft
keiner
selbst
erwählt
You
work
in
four
walls,
and
I'm
workin'
four
by
fours
Du
schuftest
im
Büro,
ich
auf
Vierrad-Touren
We
ain't
as
different
as
you
think
we
is,
but
I
didn't
pull
up
sayin'
Gar
nicht
so
verschieden,
doch
ich
sagte
nie
"Won't
you
look
at
that
born
rich,
fed
with
a
silver
spoon
"Sieh
dir
an
die
reich
Geborene
mit
Trust
fund
kid,
like
you
did
Silberlöffel,
Trust-Fund-Kind
wie
du
So
when
you
die,
I
hope
you
come
back
as
a
redneck
Denn
wenn
du
stirbst,
hoff
ich,
du
kommst
zurück
als
Redneck
I
hope
it
sticks
on
you
like
a
hell-hot
sun
tattoo
Brennt
wie
ein
Tattoo
in
der
Höllenglut
dir
ein
I
hope
you
break
your
back
for
that
barely
get-by
paycheck
Buckelst
dich
krumm
für
den
Hungerlohn
And
when
you
can't,
you
gotta
go
and
bloody
up
a
buck
or
two
Und
blutest
dir
die
Hände
wund
beim
Hirschen
erlegen
Catch
the
Holy
Ghost
on
a
pinewood
bench
Fängst
den
Heil'gen
Geist
auf
'ner
Holzbank
ein
Drive
across
the
county
just
to
hook
up
a
winch
Fährst
durch
den
County
nur,
um
'ne
Winde
zu
verbinden
Revel
in
the
pride
of
a
simple
man
Spürst
einfacher
Männer
Herz
und
Stolz
And
maybe
then
you'll
understand
Vielleicht
dann
verstehst
du
Why
we
say,
"Grace,"
why
we
hold
hands
Warum
wir
dankend
beten
und
Hände
halten
Keep
a
shotgun
right
by
the
nightstand
Das
Schrotgewehr
direkt
beim
Nachtisch
haben
And
why
we
love
a
good
rain
comin'
down
Warum
wir
lieben
wenn
der
Regen
fällt
And
never
leave
these
so
called
backward
backwood
Nie
verlassen
diese
"rückständ'gen"
Waldrefugien,
Good-for-nothing
hillbilly
hick
towns
Diese
ach
so
"nutzlosen"
Krautdörfer
hier
So
when
you
die,
I
hope
you
come
back
as
a
redneck
Ja
wenn
du
stirbst,
hoff
ich,
du
kommst
zurück
als
Redneck
I
hope
it
sticks
on
you
like
a
hell
hot
sun
tattoo
Brennt
wie
ein
Tattoo
in
der
Höllenglut
dir
ein
I
hope
you
break
your
back
for
that
barely
get
by
paycheck
Buckelst
dich
krumm
für
den
Hungerlohn
And
when
you
can't,
you
gotta
go
and
bloody
up
a
buck
or
two
Und
blutest
dir
die
Hände
wund
beim
Hirschen
erlegen
Yes,
you
do
Ja,
das
musst
du
tun
Catch
the
Holy
Ghost
on
a
pinewood
bench
Fängst
den
Heil'gen
Geist
auf
'ner
Holzbank
ein
Drive
across
the
county
just
to
hook
up
a
winch
Fährst
durch
den
County
nur,
um
'ne
Winde
zu
verbinden
Revel
in
the
pride
of
a
simple
man
Spürst
einfacher
Männer
Herz
und
Stolz
Maybe
then
you'll
understand
Vielleicht
dann
verstehst
du
Yeah,
then
you'll
understand
Ja,
dann
begreifst
du
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.