Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin'
left
there
in
the
bottle
Nichts
mehr
da
in
der
Flasche
Nah,
it's
all
up
on
my
breath
Nein,
alles
an
meinem
Atem
Nothin'
left
but
Colorado
Nichts
blieb
außer
Colorado
Kinda
cold
down
in
this
bed
Ganz
schön
kalt
in
diesem
Bett
Nothin'
left
at
the
end
of
the
tunnel
Kein
Licht
mehr
am
Ende
des
Tunnels
Just
some
lonely
nights
ahead
Nur
noch
einsame
Nächte
vor
mir
Since
the
girl
I
f'ed
it
up
with
Seit
dem
Mädchen,
das
ich
versaut
hab
That
I
wouldn't
trade
for
nothin'
left
Das
ich
nie
tauschen
würd'
gegen
die
Leere
A
spare
key
on
the
counter
Ein
Zweitschlüssel
auf
der
Theke
A
hair
tie
by
the
sink
Ein
Haargummi
am
Waschbecken
Them
"I'm
sorry"
flowers
Diese
"Es
tut
mir
leid"-Blumen
That
are
dyin'
just
like
me
Die
verblüh'n
so
wie
ich
Left
in
the
shirt
that
I
bought
when
the
Vols
played
Texas
A&M
Zurück
bleibt
das
Shirt,
gekauft
als
die
Vols
gegen
Texas
A&M
spielten
And
now
I
probably
never
see
it
again,
never
see
her
again
Und
jetzt
seh
ich's
wohl
nie
wieder,
seh
sie
nie
wieder
Nothin'
left
there
in
the
bottle
Nichts
mehr
da
in
der
Flasche
Nah,
it's
all
up
on
my
breath
Nein,
alles
an
meinem
Atem
Nothin'
left
but
Colorado
Nichts
blieb
außer
Colorado
Kinda
cold
down
in
this
bed
Ganz
schön
kalt
in
diesem
Bett
Nothin'
left
at
the
end
of
the
tunnel
Kein
Licht
mehr
am
Ende
des
Tunnels
Just
some
lonely
nights
ahead
Nur
noch
einsame
Nächte
vor
mir
Since
the
girl
I
f'ed
it
up
with
Seit
dem
Mädchen,
das
ich
versaut
hab
That
I
wouldn't
trade
for
nothin'
left
Das
ich
nie
tauschen
würd'
gegen
die
Leere
Like
smoke
rings
in
the
sky
Wie
Rauchringe
am
Himmel
There
one
minute,
next
one
gone
Erst
da,
im
nächsten
Moment
weg
Let
more
than
goodbye
fly
Mehr
als
nur
Tschüss
gesagt
She
flipped
me
off
and
now
I'm
on
Sie
zeigte
mir
den
Finger
und
jetzt
bin
ich
dran
A
bender
'cause
I
never
been
this
broke
Ein
Rausch,
denn
so
blank
war
ich
nie
zuvor
Been
a
heartbreak
and
a
half
War
'ne
doppelte
Herz
zerschmetterung
And
now
I
just
got
me
a
whole
lotta
Und
jetzt
hab
ich
nur
noch
'ne
ganze
Menge
Nothin'
left
there
in
the
bottle
Nichts
mehr
da
in
der
Flasche
Nah,
it's
all
up
on
my
breath
Nein,
alles
an
meinem
Atem
Nothin'
left
but
Colorado
Nichts
blieb
außer
Colorado
Kinda
cold
down
in
this
bed
Ganz
schön
kalt
in
diesem
Bett
Nothin'
left
at
the
end
of
the
tunnel
Kein
Licht
mehr
am
Ende
des
Tunnels
Just
some
lonely
nights
ahead
Nur
noch
einsame
Nächte
vor
mir
Since
the
girl
I
f'ed
it
up
with
Seit
dem
Mädchen,
das
ich
versaut
hab
That
I
wouldn't
trade
for
nothin'
left
Das
ich
nie
tauschen
würd'
gegen
die
Leere
Ain't
nothin'
left
Gar
nichts
ist
übrig
Nothin'
left
there
in
the
bottle
Nichts
mehr
da
in
der
Flasche
Nah,
it's
all
up
on
my
breath
Nein,
alles
an
meinem
Atem
Nothin'
left
but
Colorado
Nichts
blieb
außer
Colorado
Kinda
cold
down
in
this
bed
Ganz
schön
kalt
in
diesem
Bett
Nothin'
left
at
the
end
of
the
tunnel
Kein
Licht
mehr
am
Ende
des
Tunnels
Just
some
lonely
nights
ahead
Nur
noch
einsame
Nächte
vor
mir
Since
the
girl
I
f'ed
it
up
with
Seit
dem
Mädchen,
das
ich
versaut
hab
That
I
wouldn't
trade
for
nothin'
left
Das
ich
nie
tauschen
würd'
gegen
die
Leere
Nothin'
left
Nichts
mehr
übrig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.