Morgan Wallen - LA Night - перевод текста песни на немецкий

LA Night - Morgan Wallenперевод на немецкий




LA Night
LA Nacht
This hotel room says "No smokin'"
Dieses Hotelzimmer sagt „Rauchen verboten“
She's outside with the door slid open
Sie steht draußen mit geöffneter Tür
T-shirt, nothin' underneath it
T-Shirt, nichts darunter
Sativa dancin' right off of her lips
Sativa tanzt von ihren Lippen weg
I'm on the bed, sippin' red Johnny Walker
Ich liege auf dem Bett, trinke roten Johnny Walker
Strummin' chords, tryna write her a song
Zupfe Akkorde, versuche, ihr ein Lied zu schreiben
She don't know it, but I just caught her singing along, singing along
Sie weiß es nicht, aber ich habe sie gerade mitsingen hören, mitsingen hören
You're too damn pretty to be thinkin' 'bout sleep
Du bist zu verdammt hübsch, um ans Schlafen zu denken
Baby, come back inside and help me tangle these sheets
Baby, komm zurück und hilf mir, die Laken zu verwirren
Twist some lime in your liquor, leave some glitter on me
Dreh etwas Limette in deinen Drink, lass Glitzer auf mir zurück
Stop my world on a dime, it's only quarter past three
Halte meine Welt an, es ist erst Viertel nach drei
Don't want nothin' on you but the TV light
Ich will nichts auf dir außer dem TV-Licht
Get you high as a hill with a Hollywood sign
Mach dich high wie ein Hügel mit einem Hollywood-Schild
If you wake up in love with some bloodshot eyes
Wenn du verliebt mit blutunterlaufenen Augen aufwachst
Blame it on a country boy on a L.A. night
Gib einem Country-Boy die Schuld für eine LA-Nacht
Ah, get to free-fallin'
Ah, lass uns ins Freie fallen
Stayin' up like the stars over Mulholland
Wach bleiben wie die Sterne über Mulholland
And ridin' off in the sunrise, down Sunset
In den Sonnenaufgang reiten, die Sunset hinunter
But, baby, we ain't there yet
Aber Baby, wir sind noch nicht so weit
You're too damn pretty to be thinkin' 'bout sleep
Du bist zu verdammt hübsch, um ans Schlafen zu denken
Baby, come back inside and help me tangle these sheets
Baby, komm zurück und hilf mir, die Laken zu verwirren
Twist some lime in your liquor, leave some glitter on me
Dreh etwas Limette in deinen Drink, lass Glitzer auf mir zurück
Stop my world on a dime, it's only quarter past three
Halte meine Welt an, es ist erst Viertel nach drei
Don't want nothin' on you but the TV light
Ich will nichts auf dir außer dem TV-Licht
Get you high as a hill with a Hollywood sign
Mach dich high wie ein Hügel mit einem Hollywood-Schild
If you wake up in love with some bloodshot eyes
Wenn du verliebt mit blutunterlaufenen Augen aufwachst
Blame it on a country boy on a L.A. night
Gib einem Country-Boy die Schuld für eine LA-Nacht
A L.A. night
Eine LA-Nacht
Thinkin' 'bout a L.A. night in the broad daylight
Denk an eine LA-Nacht am helllichten Tag
With a smile on your face from thinkin' 'bout the way that you felt with me
Mit einem Lächeln im Gesicht, weil du an das Gefühl mit mir denkst
On the bed, sippin' red Johnny Walker
Strummin' chords, tryna write you a song
Auf dem Bett, roten Johnny Walker schlürfend
You don't know it, but I just caught ya singing along, singing along
Akkorde zupfend, versuche, dir ein Lied zu schreiben
Du weißt es nicht, aber ich habe dich gerade mitsingen hören, mitsingen hören
You're too damn pretty to be thinkin' 'bout sleep
Come back inside and help me tangle these sheets
Du bist zu verdammt hübsch, um ans Schlafen zu denken
Twist some lime in your liquor, leave some glitter on me
Komm zurück und hilf mir, die Laken zu verwirren
Stop my world on a dime, it's only quarter past three
Dreh etwas Limette in deinen Drink, lass Glitzer auf mir zurück
Don't want nothin' on you but the TV light
Halte meine Welt an, es ist erst Viertel nach drei
Get you high as a hill with a Hollywood sign
Ich will nichts auf dir außer dem TV-Licht
If you wake up in love with some bloodshot eyes
Mach dich high wie ein Hügel mit einem Hollywood-Schild
Just blame it on a country boy on a L.A. night
Wenn du verliebt mit blutunterlaufenen Augen aufwachst
Gib einfach einem Country-Boy die Schuld für eine LA-Nacht
A L.A. night
Eine LA-Nacht
A L.A. night
Eine LA-Nacht
A L.A. night
Eine LA-Nacht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.