Morgan Wallen - Miami - перевод текста песни на немецкий

Miami - Morgan Wallenперевод на немецкий




Miami
Miami
It gets cold in Tennessee in January
In Tennessee wird's kalt im Januar
I've done tagged out all my bucks
Hab alle Hirsche gejagd, die ich wollte
Wasn't, no one seein' ducks
Nirgends waren Enten zu sehen
Thought that I could use some out the ordinary
Dachte, ich brauch mal was Abwechselung
Trade them pine trees for a palm
Tausche Kiefern gegen Palmen
By the ocean, peace and calm
Am Ozean, Ruhe und Frieden
So I bought a seat and caught a buzz
Also kaufte ich ein Ticket, trank ein Bier
Headed straight to South Beach
Direkt nach South Beach
And there she was
Und da war sie
Havana in her accent
Havanna in ihrem Akzent
Coconut and Captain
Kokosnuss und Captain Morgan
And by the end of the day
Und am Ende des Tages
She was beggin' me to stay in (Miami)
Bat sie mich zu bleiben in (Miami)
It ain't nothin' like where I'm from, oh
Nicht wie da, wo ich herkomm
Yeah, I can't keep my gun in my truck in (Miami)
Ja, ich kann mein Gewehr nicht im Wagen lassen in (Miami)
They don't know my name at these bars
Kennt hier keinen in den Bars
And you can't even see any stars in (Miami)
Und Sterne sieht man auch keine in (Miami)
You got me MIA for a couple days now
Bin seit Tagen wie verschwunden
But it don't hit the same as my Tennessee town (Miami)
Doch es fühlt sich nicht an wie mein Tennessee-Dorf (Miami)
Except for gettin' sand in my boots
Außer Sand in meinen Stiefeln
Ask yourself, "What the hell is a redneck gon' do in (Miami)?"
Frag dich: "Was zum Teufel macht ein Redneck in (Miami)?"
(Miami)
(Miami)
That sun went down, and then she dragged me to the city
Die Sonne unter, sie zog mich in die Stadt
And took some elevator up, now it's whiskey in the club
Fahrstuhl hoch, jetzt Whiskey im Club
And she's dancin' with her body up against me
Sie tanzt, ihr Körper an meinem
There ain't no out to these skirts, but they still got some curves in (Miami)
Die Röcke sind kurz, aber Kurven haben sie trotzdem in (Miami)
It ain't nothin' like where I'm from, oh
Nicht wie da, wo ich herkomm
Yeah, I can't keep my gun in my truck in (Miami)
Ja, ich kann mein Gewehr nicht im Wagen lassen in (Miami)
They don't know my name at these bars
Kennt hier keinen in den Bars
And you can't even see any stars in (Miami)
Und Sterne sieht man auch keine in (Miami)
You got me MIA for a couple days now
Bin seit Tagen wie verschwunden
But it don't hit the same as my Tennessee town (Miami)
Doch es fühlt sich nicht an wie mein Tennessee-Dorf (Miami)
Except for gettin' sand in my boots
Außer Sand in meinen Stiefeln
Ask yourself, "What the hell is a redneck gon' do in (Miami)?"
Frag dich: "Was zum Teufel macht ein Redneck in (Miami)?"
(Miami)
(Miami)
Yeah, and then I bought a seat and caught a bus
Ja, ich kaufte ein Ticket, nahm den Bus
Honestly, a part of me was still in love
Ehrlich, ein Teil von mir war noch verliebt
With Havana in her accent
In Havanna in ihrem Akzent
Coconut and Captain
Kokosnuss und Captain Morgan
Swear it almost happened
Fast wär's passiert
Damn, I almost stayed my -s in (Miami)
Verdammt, fast wär ich geblieben mein' Arsch in (Miami)
It ain't nothin' like where I'm from, oh
Nicht wie da, wo ich herkomm
Yeah, I can't keep my gun in my truck in (Miami)
Ja, ich kann mein Gewehr nicht im Wagen lassen in (Miami)
They don't know my name at these bars
Kennt hier keinen in den Bars
And you can't even see any stars in (Miami)
Und Sterne sieht man auch keine in (Miami)
You got me MIA for a couple days now
Bin seit Tagen wie verschwunden
But it don't hit the same as my Tennessee town (Miami)
Doch es fühlt sich nicht an wie mein Tennessee-Dorf (Miami)
Except for gettin' sand in my boots
Außer Sand in meinen Stiefeln
Ask yourself, "What the hell is a redneck gon' do in (Miami)?"
Frag dich: "Was zum Teufel macht ein Redneck in (Miami)?"
(Miami)
(Miami)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.