Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes Are Closed
Augen sind geschlossen
When
the
tears
get
to
fallin',
do
you
miss
my
shoulder?
Wenn
die
Tränen
fallen,
vermisst
du
meine
Schulter?
When
the
nights
get
cold,
do
you
still
reach
over?
Wenn
die
Nächte
kalt
sind,
greifst
du
immer
noch
rüber?
Do
you
dodge
everywhere,
everythin'
that
reminds
you
Umgehst
du
alles,
überall,
was
dich
erinnert?
Or
do
you
point
your
wheels
down
memory
lane
like
I
do?
Oder
lenkst
du
deine
Räder
zur
Erinnerungsstraße
wie
ich?
When
you're
crawlin'
into
bed
with
the
guy
you
chose
Wenn
du
ins
Bett
kriechst
mit
dem
Typen,
den
du
wähltest
Instead
of
spendin'
Saturday
night
alone
Statt
allein
am
Samstagabend
zu
verbringen
Tell
me,
am
I
still
where
your
mind'll
go?
Sag
mir,
bin
ich
noch,
wohin
dein
Geist
wandert?
Who
do
you
see
when
your
eyes
are
closed?
Wen
siehst
du,
wenn
deine
Augen
geschlossen
sind?
'Cause
baby,
I
can
tell
ya,
it's
you
for
me
Denn
Baby,
ich
kann
dir
sagen,
du
bist
es
für
mich
No
one
else
can
do
the
things
you
do
for
me
Keine
andere
kann
tun,
was
du
für
mich
tust
Can
you
feel
me
in
the
air,
baby,
like
a
ghost?
Spürst
du
mich
in
der
Luft,
Baby,
wie
ein
Geist?
Who
do
you
see
when
your
eyes
are
closed?
Wen
siehst
du,
wenn
deine
Augen
geschlossen
sind?
Do
you
dream
on
back
to
our
up
all-nighters?
Träumst
du
zurück
zu
unseren
durchwachten
Nächten?
When
my
smart
mouth
made
the
world
feel
lighter
Als
mein
schlauer
Mund
die
Welt
leichter
fühlen
ließ?
When
you
said
we
were
done,
did
you
really
mean
maybe?
Als
du
sagtest,
wir
sind
fertig,
meintest
du
wirklich
vielleicht?
Or
am
I
the
only
one,
am
I
just
plain
crazy,
baby?
Oder
bin
ich
der
Einzige,
bin
ich
einfach
verrückt,
Baby?
When
you're
crawlin'
into
bed
with
the
guy
you
chose
Wenn
du
ins
Bett
kriechst
mit
dem
Typen,
den
du
wähltest
Instead
of
spendin'
Saturday
night
alone
Statt
allein
am
Samstagabend
zu
verbringen
Tell
me,
am
I
still
where
your
mind'll
go?
Sag
mir,
bin
ich
noch,
wohin
dein
Geist
wandert?
Who
do
you
see
when
your
eyes
are
closed?
Wen
siehst
du,
wenn
deine
Augen
geschlossen
sind?
'Cause
baby,
I
can
tell
ya,
it's
you
for
me
Denn
Baby,
ich
kann
dir
sagen,
du
bist
es
für
mich
No
one
else
can
do
the
things
you
do
for
me
Keine
andere
kann
tun,
was
du
für
mich
tust
Can
you
feel
me
in
the
air,
baby,
like
a
ghost?
Spürst
du
mich
in
der
Luft,
Baby,
wie
ein
Geist?
Who
do
you
see
when
your
eyes
are
closed?
Wen
siehst
du,
wenn
deine
Augen
geschlossen
sind?
Who
do
you
see
when
your
eyes
are
closed?
Wen
siehst
du,
wenn
deine
Augen
geschlossen
sind?
'Cause
I
can't
get
you
outta
my
brain
these
days
Denn
ich
krieg
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
heutzutage
Even
for
a
night
Nicht
mal
für
eine
Nacht
I
can
feel
you
here,
can
you
feel
me
there?
Ich
kann
dich
hier
spüren,
spürst
du
mich
dort?
Now
and
then,
or
every
time?
Hin
und
wieder
oder
jedes
Mal?
When
you're
crawlin'
into
bed
with
the
guy
you
chose
Wenn
du
ins
Bett
kriechst
mit
dem
Typen,
den
du
wähltest
Instead
of
spendin'
Saturday
night
alone
Statt
allein
am
Samstagabend
zu
verbringen
Tell
me,
am
I
still
where
your
mind'll
go?
Sag
mir,
bin
ich
noch,
wohin
dein
Geist
wandert?
Who
do
you
see
when
your
eyes
are
closed?
Wen
siehst
du,
wenn
deine
Augen
geschlossen
sind?
'Cause
baby,
I
can
tell
ya,
it's
you
for
me
Denn
Baby,
ich
kann
dir
sagen,
du
bist
es
für
mich
No
one
else
can
do
the
things
you
do
for
me
Keine
andere
kann
tun,
was
du
für
mich
tust
Can
you
feel
me
in
the
air,
baby,
like
a
ghost?
Spürst
du
mich
in
der
Luft,
Baby,
wie
ein
Geist?
Who
do
you
see
when
your
eyes
are
closed?
Wen
siehst
du,
wenn
deine
Augen
geschlossen
sind?
Who
do
you
see
when
your
eyes
are
closed?
Wen
siehst
du,
wenn
deine
Augen
geschlossen
sind?
Who
do
you
see
when
your
eyes
are
closed?
Wen
siehst
du,
wenn
deine
Augen
geschlossen
sind?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.