Текст и перевод песни Morgan - El Rapha (Acoustic)
Trop
d'années
Слишком
много
лет
Tu
as
toujours
essayé
être
libéré
Ты
всегда
пытался
освободиться.
De
ce
mal
qui
te
ronge
От
этого
зла,
которое
гложет
тебя.
Les
hopitaux
les
marabouts
Больницы
Ле
марабу
Qui
ne
pouvaient
plus
rien
pour
toi
Которые
больше
ничего
не
могли
для
тебя
сделать
Laisse
moi
te
dire
Позволь
мне
сказать
тебе
Quelqu'un
a
pris
tout
tes
maux
Кто-то
взял
на
себя
все
твои
беды
Cette
personne
c'est
Jésus
Этот
человек-Иисус.
Il
te
guérira
Он
исцелит
тебя
Chaque
jour
qui
passe
Каждый
проходящий
день
èspère
en
Lui
пребывает
в
нем
Et
tu
verras
И
ты
увидишь
Dans
Sa
gloire
El-Rapha
te
surprendra
В
своей
славе
Эль-Рафа
удивит
тебя
N'en
doute
pas
Не
сомневаюсь
Par
Ses
meurtrissures
tu
es
gueris
Из-за
его
ран
ты
здоров.
La
Bible
dit
Библия
говорит:
Il
est
El-Rapha
Он
Эль-Рафа
Celui
qui
te
guéris
Тот,
кто
исцеляет
тебя
Comme
cette
femme
Как
эта
женщина
De
sang
pendant
douze
ans
Крови
в
течение
двенадцати
лет
Elle
s'est
dit
en
elle-même
Она
сказала
себе:
Si
seulement
je
touchais
Если
бы
я
только
прикоснулся
Je
serais
guéris
Я
был
бы
здоров.
Elle
s'approcha
de
Jésus
Она
подошла
к
Иисусу
Le
toucha
Прикоснулась
к
нему
Et
elle
eut
sa
guérison
И
у
нее
было
свое
исцеление
à
cet
instant
в
этот
момент
Si
tu
crois
en
cette
parole
Если
ты
веришь
в
это
слово,
Lève
toi
par
la
foi
Встань
с
верой
Réalise
de
tout
ton
être
Осознавай
всем
своим
существом
Qu'Il
te
guérira
Что
он
исцелит
тебя
Il
te
guérira
Он
исцелит
тебя
Il
te
guérira
Он
исцелит
тебя
Si
tu
tu
crois
Если
ты
веришь
Il
te
guérira
El-Rapha
Он
исцелит
тебя,
Эль-Рафа
Il
te
guerira
Он
поможет
тебе
Chaque
jour
qui
passe
Каждый
проходящий
день
èspère
en
Lui
пребывает
в
нем
Et
tu
verras
И
ты
увидишь
Dans
Sa
gloire
El-Rapha
te
surprendra
В
своей
славе
Эль-Рафа
удивит
тебя
N'en
doute
pas
Не
сомневаюсь
Par
ses
meurtrissures
tu
es
guéris
Его
ранами
ты
исцелен
La
Bible
dit
Библия
говорит:
Qu'Il
est
El-Raphah
Что
он
Эль-Рафах
Celui
qui
te
guéris
Тот,
кто
исцеляет
тебя
Chaque
jour
qui
passe
Каждый
проходящий
день
J'espère
en
Toi
Я
надеюсь
на
тебя
En
Toi
mon
Roi
В
тебе,
мой
Король
Par
Tes
meurtrissures
Твоими
ушибами
Je
suis
guéris
Я
исцелен.
La
Bible
dit
Библия
говорит:
Seigneur
j'ai
soif
de
Toi
Господи,
я
жажду
Тебя
Oui
dans
mon
âme
Да,
в
моей
душе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr, Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.