Morgan - La cosa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Morgan - La cosa




La cosa
The Thing
Ti dico "i'm not like everybody else"!
I tell you "i'm not like everybody else"!
Io invece "sono come tutti gli altri"
Instead I "am like all the others"
Non restare più di tanto senza dormire!
Don't stay up too late without sleeping!
Non c'è bisogno di impazzire, mi dici:
There's no need to go crazy, you tell me:
"Sai che molti credono che faccio chi sa che cosa?"
"Do you know that many believe that I do who knows what?"
Chissà che cosa? TUTTI VOGLIONO LA STESSA COSA!
Who knows what? EVERYBODY WANTS THE SAME THING!
Chissà cos'è che desideran tutti
Who knows what it is that everybody wants?
L'ostrica che sa di mare messa al centro del piatto
An oyster that tastes of the sea placed in the middle of the plate
Dopo il giro in senso orario si va dalla più corrente alla più speciale.
After the clockwise tour it goes from the most current to the most special.
E allora non c'è neanche bisogno del limone per profumare
And so there's no need for lemon to flavor it
è gia' perfetto il suo odore naturale, non artefare, non arte-fare.
Its natural scent is already perfect, don't artifice it, don't art-range it.
Che cazzo dici, chissà che cosa? Che tutti vogliono la stessa cosa.
What the hell are you talking about, who knows what? That everybody wants the same thing.
Ma non capisco cosa vuoi dire, giri le parole e la mia testa duole
But I don't understand what you mean, you turn the words around and my head hurts
Io e te vogliamo cose-case diverse
You and I want different things
Non è più tempo r'n'r babilonese devo badare alle spese, senza pretese
It's no longer r'n'r time in Babylon, I have to pay the bills, without pretensions
Ma bisogna evitare di finire banali e riproporsi sempre uguali
But we must avoid ending up banal and always proposing ourselves the same
Evitare futuro fallimentare - Evitare futuro fallimentare
Avoid a failing future - Avoid a failing future
Ti vedo ti parlo delle ragazze, l'universo femminile
I see you, I talk to you about girls, the female universe
Del mio amore perduto senza il mio volere
Of my lost love without my will
E il tentativo di ieri sera che è finito male
And yesterday night's attempt, which ended badly
Non la credevo una di quelle ecco perché mi ha dovuto mentire
I didn't think she was one of those, that's why she had to lie to me
Senno' rischiava di cadere in un vero amore e non è abituata o ne ha paura
Otherwise she risked falling into a true love and she's not used to it or she's afraid of it
Ma tu perché mi dici cose che non voglio sapere io la mia donna mica te la vengo a dire
But why do you tell me things I don't want to know, I don't tell you about my woman
Perché conservo l'amore come un segreto, m'illudo d'essere amato
Because I keep love as a secret, I deceive myself into being loved
Le voglio bene timidamente, non te ne parlo poco o niente.
I love her timidly, I don't talk to you about her much or at all.
Tu mi spaventi così tu mi violenti col tuo bellissimo cuore spaccato
You scare me like this, you violate me with your beautiful broken heart
Senza pudore o barriere me lo presenti vorrei
Without shame or barriers you present it to me, I wish I could
Ma non ti posso salvare, vorrei ma non ti posso salvare
But I can't save you, I'd like to but I can't save you
Chissà che cosa tutti vogliono la stessa cosa
Who knows what everybody wants the same thing?
Chissà che cosa tutti vogliono la stessa cosa
Who knows what everybody wants the same thing?





Авторы: Marco Castoldi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.