Morgan - La cosa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Morgan - La cosa




La cosa
Главное
Ti dico "i'm not like everybody else"!
Я говорю тебе: не такой, как все!"
Io invece "sono come tutti gli altri"
А я отвечаю: как все остальные"
Non restare più di tanto senza dormire!
Не стоит так долго не спать!
Non c'è bisogno di impazzire, mi dici:
Не нужно сходить с ума, ты говоришь мне:
"Sai che molti credono che faccio chi sa che cosa?"
"Знаешь, многие думают, что я занимаюсь непонятно чем?"
Chissà che cosa? TUTTI VOGLIONO LA STESSA COSA!
Непонятно чем? ВСЕ ХОТЯТ ОДНОГО И ТОГО ЖЕ!
Chissà cos'è che desideran tutti
Интересно, чего же все желают
L'ostrica che sa di mare messa al centro del piatto
Устрицу с морским вкусом, положенную в центр тарелки
Dopo il giro in senso orario si va dalla più corrente alla più speciale.
После кругового обхода по часовой стрелке, от самой обычной к самой изысканной.
E allora non c'è neanche bisogno del limone per profumare
И тогда даже лимон не нужен для аромата
è gia' perfetto il suo odore naturale, non artefare, non arte-fare.
Её естественный запах уже идеален, не искусственный, не поддельный.
Che cazzo dici, chissà che cosa? Che tutti vogliono la stessa cosa.
Что ты такое говоришь, непонятно что? Что все хотят одного и того же.
Ma non capisco cosa vuoi dire, giri le parole e la mia testa duole
Но я не понимаю, что ты имеешь в виду, ты играешь словами, и у меня болит голова
Io e te vogliamo cose-case diverse
Мы с тобой хотим разных вещей
Non è più tempo r'n'r babilonese devo badare alle spese, senza pretese
Время рок-н-ролла в Вавилоне прошло, мне нужно следить за расходами, без претензий
Ma bisogna evitare di finire banali e riproporsi sempre uguali
Но нужно избегать банальности и не повторяться
Evitare futuro fallimentare - Evitare futuro fallimentare
Избежать провального будущего - Избежать провального будущего
Ti vedo ti parlo delle ragazze, l'universo femminile
Я вижу тебя, я говорю тебе о девушках, о женской вселенной
Del mio amore perduto senza il mio volere
О моей потерянной любви против моей воли
E il tentativo di ieri sera che è finito male
И о вчерашней попытке, которая закончилась плохо
Non la credevo una di quelle ecco perché mi ha dovuto mentire
Я не думал, что она такая, поэтому она мне солгала
Senno' rischiava di cadere in un vero amore e non è abituata o ne ha paura
Иначе она рисковала влюбиться по-настоящему, а она к этому не привыкла или боится этого
Ma tu perché mi dici cose che non voglio sapere io la mia donna mica te la vengo a dire
Но почему ты говоришь мне то, что я не хочу знать? Я же не рассказываю тебе о своей женщине
Perché conservo l'amore come un segreto, m'illudo d'essere amato
Потому что я храню любовь как секрет, питаю иллюзии, что меня любят
Le voglio bene timidamente, non te ne parlo poco o niente.
Я люблю её робко, я почти не говорю о ней.
Tu mi spaventi così tu mi violenti col tuo bellissimo cuore spaccato
Ты пугаешь меня, ты насилуешь меня своим прекрасным разбитым сердцем
Senza pudore o barriere me lo presenti vorrei
Без стыда и барьеров ты показываешь его мне, я бы хотел
Ma non ti posso salvare, vorrei ma non ti posso salvare
Но я не могу тебя спасти, я бы хотел, но я не могу тебя спасти
Chissà che cosa tutti vogliono la stessa cosa
Интересно, чего же все хотят одного и того же
Chissà che cosa tutti vogliono la stessa cosa
Интересно, чего же все хотят одного и того же





Авторы: Marco Castoldi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.