Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duel - Single Version
Duell - Single Version
Retrouver
ta
trace
Deine
Spur
wiederfinden
Pas
perdre
la
face
Das
Gesicht
nicht
verlieren
Moi
j'ai
tout
mon
temps
Ich
habe
alle
Zeit
der
Welt
Ne
pas
rester
sage
Nicht
brav
bleiben
Passer
les
péages
Die
Mautstellen
passieren
A
contre-courant
Gegen
den
Strom
Des
jours
et
des
villes
Tage
und
Städte
Les
images
défilent
Die
Bilder
ziehen
vorbei
Rien
ne
me
fait
peur
Nichts
macht
mir
Angst
Je
garde
mes
repères
Ich
behalte
meine
Orientierung
Alors
j'accélère
Also
beschleunige
ich
J'irai
te
chercher
jusqu'en
enfer
Ich
werde
dich
bis
in
die
Hölle
suchen
J'te
laiss'rai
pas
m'oublier
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mich
vergisst
Comme
dans
un
duel
en
plein
désert
Wie
bei
einem
Duell
mitten
in
der
Wüste
Où
la
lumière
t'effacerait
Wo
das
Licht
dich
auslöschen
würde
J'irai
te
chercher
jusqu'en
enfer
Ich
werde
dich
bis
in
die
Hölle
suchen
J'te
laiss'rai
pas
m'oublier
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mich
vergisst
L'un
de
nous
est
de
trop
sur
la
terre
Einer
von
uns
ist
zu
viel
auf
dieser
Erde
Ça
ne
l'oublie
jamais,
jamais
Vergiss
das
niemals,
niemals
J'ai
choisi
mes
armes
Ich
habe
meine
Waffen
gewählt
Ce
ne
sont
pas
les
larmes
Es
sind
nicht
die
Tränen
Encore
moins
les
regrets
Noch
weniger
Bedauern
J'te
donne
rendez-vous
Ich
gebe
dir
ein
Rendezvous
Au
prochain
virage
In
der
nächsten
Kurve
Ce
s'ra
le
dernier
Es
wird
die
letzte
sein
Un
arrêt
d'urgence
Ein
Notstopp
Tu
n'as
pas
de
chance
Du
hast
kein
Glück
Qui
va
l'emporter
Wer
wird
gewinnen
Au
nom
de
ma
loi
Im
Namen
meines
Gesetzes
Tu
t'es
fait
piéger
Du
wurdest
gefangen
J'irai
te
chercher
jusqu'en
enfer
Ich
werde
dich
bis
in
die
Hölle
suchen
J'te
laiss'rai
pas
m'oublier
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mich
vergisst
Comme
dans
un
duel
en
plein
désert
Wie
bei
einem
Duell
mitten
in
der
Wüste
Où
la
lumière
t'effacerait
Wo
das
Licht
dich
auslöschen
würde
J'irai
te
chercher
jusqu'en
enfer
Ich
werde
dich
bis
in
die
Hölle
suchen
J'te
laiss'rai
pas
m'oublier
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mich
vergisst
L'un
de
nous
est
de
trop
sur
la
terre
Einer
von
uns
ist
zu
viel
auf
dieser
Erde
Ça
ne
l'oublie
jamais
Vergiss
das
niemals
J'irai
te
chercher
jusqu'en
enfer
Ich
werde
dich
bis
in
die
Hölle
suchen
J'te
laiss'rai
pas
m'oublier
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mich
vergisst
Comme
dans
un
duel
en
plein
désert
Wie
bei
einem
Duell
mitten
in
der
Wüste
Où
la
lumière
t'effacerait
Wo
das
Licht
dich
auslöschen
würde
J'irai
te
chercher
jusqu'en
enfer
Ich
werde
dich
bis
in
die
Hölle
suchen
J'te
laiss'rai
pas
m'oublier
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
mich
vergisst
L'un
de
nous
est
de
trop
sur
la
terre
Einer
von
uns
ist
zu
viel
auf
dieser
Erde
Ça
ne
l'oublie
jamais
Vergiss
das
niemals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuelle Caccamo, Nicolas Richard, Anne Tilloy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.