Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tease Me
Ärgere Mich Nicht
Can
we
lay
it
down?
(uh
uh)
Können
wir
es
ausleben?
(uh
uh)
Cause
it's
been
way
too
long
since
I
seen
you
'round
(oh)
Weil
es
schon
viel
zu
lange
her
ist,
dass
ich
dich
gesehen
habe
(oh)
And
everything
connected
when
I
seen
you
girl
(girl)
Und
alles
hat
sich
verbunden,
als
ich
dich
sah,
Mädchen
(Mädchen)
Where
you
going
now
and
can
you
stay?
(stay)
Wo
gehst
du
jetzt
hin
und
kannst
du
bleiben?
(bleiben)
I
can
reciprocate
(cate)
Ich
kann
es
erwidern
(erwidern)
All
your
needs
and
wants
All
deine
Bedürfnisse
und
Wünsche
Can
we
mediate
uh
Können
wir
vermitteln,
uh
To
your
favorite
song,
make
you
feel
a
way?
(uh)
Zu
deinem
Lieblingslied,
dich
etwas
fühlen
lassen?
(uh)
When
we
do
our
thing,
can
you
stay?
(stay)
Wenn
wir
unser
Ding
machen,
kannst
du
bleiben?
(bleiben)
If
you
say
yeah
we
can
be
here
all
night
Wenn
du
ja
sagst,
können
wir
die
ganze
Nacht
hier
sein
I'm
a
roll
one
up,
pour
some
Belaire
on
ice
Ich
rolle
einen
auf,
gieße
etwas
Belaire
auf
Eis
If
you
ain't
on
the
same
thing,
then
yeah
it's
alright
Wenn
du
nicht
auf
dasselbe
aus
bist,
dann
ist
es
auch
okay
But
baby
don't
tease
me
Aber
Baby,
ärgere
mich
nicht
A
yeah
(A
yeah)
A
yeah
(A
yeah)
A
yeah
(A
yeah)
A
yeah
(A
yeah)
Oh
baby
don't
tease
me
Oh
Baby,
ärgere
mich
nicht
Oh
yeah
yeah
Oh
yeah
yeah
So
if
you
want
me
right
now
Also,
wenn
du
mich
jetzt
willst
I'll
show
you
what's
up
(facts)
Ich
zeige
dir,
was
Sache
ist
(Fakt)
Babygirl
you
know
just
what
I
like,
like
Babygirl,
du
weißt
genau,
was
ich
mag,
mag
Oh
baby
don't
tease
me
Oh
Baby,
ärgere
mich
nicht
Why
you
be
fronting
like
you
nasty
Warum
tust
du
so,
als
wärst
du
ungezogen
(I
know
you
ain't
nasty)
(Ich
weiß,
dass
du
nicht
ungezogen
bist)
Let's
take
a
shower,
gon
an
take
that
off
(off)
Lass
uns
duschen
gehen,
zieh
das
aus
(aus)
I'm
real
grown
now
so
you
can
have
me
Ich
bin
jetzt
echt
erwachsen,
also
kannst
du
mich
haben
Maybe
not
too
long,
Vielleicht
nicht
zu
lange,
Don't
know
what
you
be
on
(oh)
Weiß
nicht,
worauf
du
stehst
(oh)
Oh,
shit
shit
shit
shit
Oh,
Scheiße
Scheiße
Scheiße
Scheiße
Don't
even
need
the
emotions
(nah)
Brauche
nicht
einmal
die
Emotionen
(nein)
Shit
shit
shit
shit
Scheiße
Scheiße
Scheiße
Scheiße
Got
me
all
intense
in
your
oceans
(oh)
Hast
mich
ganz
intensiv
in
deinen
Ozeanen
(oh)
Don't
know
who
told
you,
maybe
it's
a
notion
Weiß
nicht,
wer
es
dir
gesagt
hat,
vielleicht
ist
es
nur
eine
Vorstellung
That
I'm
the
greatest
when
I
take
control
yeah
uh
Dass
ich
der
Größte
bin,
wenn
ich
die
Kontrolle
übernehme,
yeah
uh
If
you
say
yeah
we
can
be
here
all
night
Wenn
du
ja
sagst,
können
wir
die
ganze
Nacht
hier
sein
Imma
roll
one
up,
pour
some
Belaire
on
ice
Ich
werde
einen
aufrollen,
gieße
etwas
Belaire
auf
Eis
If
you
ain't
on
the
same
thing,
then
yeah
it's
alright
Wenn
du
nicht
auf
dasselbe
aus
bist,
dann
ist
es
auch
okay
But
baby
don't
tease
me
Aber
Baby,
ärgere
mich
nicht
A
yeah
(A
yeah)
A
yeah
(A
yeah)
A
yeah
(A
yeah)
A
yeah
(A
yeah)
Oh
baby
don't
tease
me
Oh
Baby,
ärgere
mich
nicht
Oh
yeah
yeah
Oh
yeah
yeah
So
if
you
want
me
right
now
Also,
wenn
du
mich
jetzt
willst
I'll
show
you
what's
up
(facts)
Ich
zeige
dir,
was
Sache
ist
(Fakt)
Babygirl
you
know
just
what
I
like,
like
Babygirl,
du
weißt
genau,
was
ich
mag,
mag
Oh
baby
don't
tease
me
Oh
Baby,
ärgere
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgen Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.