MORGENSHTERN - Когда буду умирать - перевод текста песни на английский

Когда буду умирать - MORGENSHTERNперевод на английский




Когда буду умирать
When I'm Dying
Мама прости, я никогда не был послушным
Forgive me, Mom, I was never obedient
Мне больше нравилось жить, чем существовать
I preferred living to merely existing
Мне некогда ваши дурацкие правила слушать
I had no time for your stupid rules
Я не хочу жить так, как хочется вам
I don't want to live the way you desire
Да, я торчок и ебаный алкаш
Yes, I'm a junkie and a damn drunkard
Но вас не должно волновать
But that shouldn't concern you
Зато я не буду жалеть ни о чём, когда буду умирать
At least I won't regret anything when I'm dying
(Ууу) Когда буду умирать (Ууу)
(Oooh) When I'm dying (Oooh)
А я не вижу смысла в бумажке с хорошей оценкой
I see no point in a paper with good grades
И во всём, что общество хочет нам навязать
And in everything that society wants to impose on us
Лучше прожить не долго, но интересно
It's better to live a short but interesting life
Чем в старости свою пенсию считать
Than to count your pension in old age
Да, я торчок и ебаный алкаш
Yes, I'm a junkie and a damn drunkard
Но вас не должно волновать
But that shouldn't concern you
Зато я не буду жалеть ни о чём, когда буду умирать
At least I won't regret anything when I'm dying
(Ууу) Когда буду умирать (Ууу)
(Oooh) When I'm dying (Oooh)
Учёба, работа, кредит, семья, ипотека
Studies, work, loan, family, mortgage
Любовь и разлука, депрессия и снова любовь
Love and separation, depression and love again
Пенсия, внуки, болезнь, ожидание смерти
Retirement, grandchildren, illness, waiting for death
Но а я по такой системе жить не готов
But I'm not ready to live by that system
Да, я торчок и ебаный алкаш
Yes, I'm a junkie and a damn drunkard
Но вас не должно волновать
But that shouldn't concern you
Зато я не буду жалеть ни о чём, когда буду умирать
At least I won't regret anything when I'm dying
(Ууу) Когда буду умирать
(Oooh) When I'm dying
(Ууу) Когда буду умирать
(Oooh) When I'm dying
(Нет, я не буду жалеть ни о чём)
(No, I won't regret anything)
(Нет, я не буду жалеть ни о чём)
(No, I won't regret anything)
(Нет, я не буду жалеть ни о чём)
(No, I won't regret anything)
Да, я торчок и ебаный алкаш
Yes, I'm a junkie and a damn drunkard
Но вас не должно волновать
But that shouldn't concern you
Зато я не буду жалеть ни о чём, когда буду умирать
At least I won't regret anything when I'm dying
(Ууу) Когда буду умирать
(Oooh) When I'm dying
Зато я не буду жалеть ни о чём
At least I won't regret anything
Никогда...
Never...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.