Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fell For a Ghost
Verliebt in einen Geist
Yeah,
I
fell
in
love
with
a
ghost
Ja,
ich
habe
mich
in
einen
Geist
verliebt
I'm
lovin'
her
for
the
most
Ich
liebe
sie
am
meisten
Take
it
back
to
the
moment
we
were
fallin'
in
love
Zurück
zu
dem
Moment,
als
wir
uns
verliebten
She
did
me
so
damn
wrong
Sie
hat
mir
so
Unrecht
getan
But
I
still
fell
for
a
ghost
Aber
ich
habe
mich
trotzdem
in
einen
Geist
verliebt
Cuz
she
left
me
alone
Weil
sie
mich
allein
gelassen
hat
Takin
it
back
to
the
moment
when
we
were
fallin'
in
love
Zurück
zu
dem
Moment,
als
wir
uns
verliebten
Back
when
I
was
out
zonin'
and
you
were
lookin
at
me
from
above
Damals,
als
ich
weggetreten
war
und
du
mich
von
oben
angesehen
hast
Cuz
you
an
angel
baby,
you
a
blast
from
my
past
Weil
du
ein
Engel
bist,
Baby,
du
bist
eine
Erinnerung
aus
meiner
Vergangenheit
Yeah
you
make
me
feel
so
good
(okay)
Ja,
du
gibst
mir
so
ein
gutes
Gefühl
(okay)
Why
do
I
feel
like
I'm
last?
Warum
fühle
ich
mich
wie
der
Letzte?
Take
me
back,
take
me
back
Bring
mich
zurück,
bring
mich
zurück
Take
me
back
to
the
unknown
Bring
mich
zurück
ins
Unbekannte
Didn't
know
you'd
take
your
own
road
Wusste
nicht,
dass
du
deinen
eigenen
Weg
gehen
würdest
Now
I'm
sittin'
here
all
on
my
own
Jetzt
sitze
ich
hier
ganz
allein
All
on
my
own
Ganz
allein
Yeah,
I
fell
in
love
with
a
ghost
Ja,
ich
habe
mich
in
einen
Geist
verliebt
I'm
lovin'
her
for
the
most
Ich
liebe
sie
am
meisten
Take
it
back
to
the
moment
we
were
fallin'
in
love
Zurück
zu
dem
Moment,
als
wir
uns
verliebten
She
did
me
so
damn
wrong
Sie
hat
mir
so
Unrecht
getan
But
I
still
fell
for
a
ghost
Aber
ich
habe
mich
trotzdem
in
einen
Geist
verliebt
Cuz
she
left
me
alone
Weil
sie
mich
allein
gelassen
hat
Cuz
she
left
me
alone
(le-
le-
let
me
alone)
Weil
sie
mich
allein
gelassen
hat
(la-
la-
lass
mich
allein)
Cuz
she
left
me
alone
Weil
sie
mich
allein
gelassen
hat
No
I
can't
see
her
face
Nein,
ich
kann
ihr
Gesicht
nicht
sehen
Now
she
can't
take
control
of
me
Jetzt
kann
sie
mich
nicht
mehr
kontrollieren
She
think
she
onto
me
but
she
been
an
anomaly
(yeah,
go)
Sie
denkt,
sie
hat
mich
durchschaut,
aber
sie
war
eine
Anomalie
(ja,
los)
Anomaly
of
my
love
Anomalie
meiner
Liebe
Fuckin'
up
my
system
with
your
bullshit
lies
and
fuckin
checks
Du
bringst
mein
System
durcheinander
mit
deinen
beschissenen
Lügen
und
verdammten
Schecks
Bribin'
me
with
money
baby
that's
just
how
love
wrecks
Du
bestichst
mich
mit
Geld,
Baby,
so
zerstört
man
die
Liebe
I
can't
go
on
(yeah)
Ich
kann
nicht
weitermachen
(ja)
I
finally
found
something
that
I
cannot
let
go
Ich
habe
endlich
etwas
gefunden,
das
ich
nicht
loslassen
kann
I
fell
in
love
with
a
ghost
Ich
habe
mich
in
einen
Geist
verliebt
I'm
lovin'
her
for
the
most
Ich
liebe
sie
am
meisten
Take
it
back
to
the
moment
we
were
fallin'
in
love
Zurück
zu
dem
Moment,
als
wir
uns
verliebten
She
did
me
so
damn
wrong
Sie
hat
mir
so
Unrecht
getan
But
I
still
fell
for
a
ghost
Aber
ich
habe
mich
trotzdem
in
einen
Geist
verliebt
Cuz
she
left
me
alone
Weil
sie
mich
allein
gelassen
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyrell Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.