morgxn - Beacon - перевод текста песни на немецкий

Beacon - morgxnперевод на немецкий




Beacon
Leuchtfeuer
Where do we begin?
Wo fangen wir an?
You think you're lost, my friend
Du denkst, du bist verloren, meine Freundin
Started at the end
Begonnen am Ende
Where the water meets the wind
Wo das Wasser auf den Wind trifft
And over waves
Und über den Wellen
I'll try to show you grace
Werde ich versuchen, dir Anmut zu zeigen
To keep you sound and safe
Um dich wohlbehalten und sicher zu halten
Might not ever see your face
Sehe vielleicht nie dein Gesicht
But I know a place where we can go
Aber ich kenne einen Ort, wo wir hingehen können
Somewhere I may never know
Irgendwo, das ich vielleicht nie kennen werde
But it's out there, I believe it
Aber es ist da draußen, ich glaube daran
Look for the afterglow over the undertow
Such nach dem Nachglühen über der Unterströmung
That pulls you to these stones and let it lead you
Das dich zu diesen Steinen zieht, und lass dich davon leiten
I might not know your pain
Ich kenne vielleicht deinen Schmerz nicht
But I won't let that change
Aber ich werde nicht zulassen, dass das
The color of my flame
Die Farbe meiner Flamme verändert
Who knows the reason
Wer kennt den Grund
Sometimes, we're the boat
Manchmal sind wir das Boot
And sometimes, we're the beacon
Und manchmal sind wir das Leuchtfeuer
Sometimes, we're the beacon
Manchmal sind wir das Leuchtfeuer
Maybe you're right
Vielleicht hast du Recht
You've lost the will to fight
Du hast den Willen zu kämpfen verloren
Sinking might sound nice
Zu sinken mag schön klingen
But I promise that's a lie
Aber ich verspreche dir, das ist eine Lüge
So, don't give up
Also, gib nicht auf
Know that you are loved
Wisse, dass du geliebt wirst
Know that you're enough and even when it's rough
Wisse, dass du genug bist, und selbst wenn es hart ist
Let's set our sights out there beyond
Lass uns unsere Blicke dorthin richten
Where we've been dreaming all along
Wo wir schon immer geträumt haben
Where the light meets the horizon
Wo das Licht den Horizont trifft
Look for the afterglow over the undertow
Such nach dem Nachglühen über der Unterströmung
That pulls you to these stones and let it lead you
Das dich zu diesen Steinen zieht, und lass dich davon leiten
I might not know your pain
Ich kenne vielleicht deinen Schmerz nicht
But I won't let that change
Aber ich werde nicht zulassen, dass das
The color of my flame
Die Farbe meiner Flamme verändert
Who knows the reason
Wer kennt den Grund
Sometimes, we're the boat
Manchmal sind wir das Boot
And sometimes, we're the beacon
Und manchmal sind wir das Leuchtfeuer
Sometimes, we're the beacon
Manchmal sind wir das Leuchtfeuer
Sometimes, we're the beacon
Manchmal sind wir das Leuchtfeuer
Look for the afterglow over the undertow
Such nach dem Nachglühen über der Unterströmung
That pulls you to these stones and let it lead you
Das dich zu diesen Steinen zieht, und lass dich davon leiten
I might not know your pain
Ich kenne vielleicht deinen Schmerz nicht
But I won't let that change the color of my flame
Aber ich werde nicht zulassen, dass das die Farbe meiner Flamme verändert
Who knows the reason
Wer kennt den Grund
Look for the afterglow over the undertow
Such nach dem Nachglühen über der Unterströmung
That pulls you to these stones and let it lead you
Das dich zu diesen Steinen zieht und lass dich davon leiten
I might not know your pain
Ich kenne vielleicht deinen Schmerz nicht
But I won't let that change
Aber ich werde nicht zulassen, dass das
The color of my flame
Die Farbe meiner Flamme verändert
Who knows the reason
Wer kennt den Grund
Sometimes, we're the boat
Manchmal sind wir das Boot
And sometimes, we're the boat
Und manchmal sind wir das Boot
But sometimes, we're the boat
Aber manchmal sind wir das Boot
And sometimes, we're the beacon
Und manchmal sind wir das Leuchtfeuer
Sometimes, we're the beacon
Manchmal sind wir das Leuchtfeuer
Sometimes, we're the beacon
Manchmal sind wir das Leuchtfeuer





Авторы: Morgan Karr, Melissa Fuller, Drew Kennedy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.