morgxn - IF I KNEW YOU IN A PAST LIFE - перевод текста песни на немецкий

IF I KNEW YOU IN A PAST LIFE - morgxnперевод на немецкий




IF I KNEW YOU IN A PAST LIFE
WENN ICH DICH IN EINEM FRÜHEREN LEBEN GEKANNT HÄTTE
You gotta hold your head up high
Du musst deinen Kopf oben halten
You gotta know you'll be alright
Du musst wissen, dass alles gut wird
Even a mystery
Sogar ein Geheimnis
Don't know what could be
Weiß nicht, was sein könnte
You gotta work it out, yeah
Du musst es herausfinden, ja
There could be magic
Es könnte Magie geben
Don't wanna miss it now
Ich will sie jetzt nicht verpassen
If I knew you in a past life
Wenn ich dich in einem früheren Leben gekannt hätte
Would I know it if we passed by
Würde ich es wissen, wenn wir uns begegneten
Would I feel it in the depth of my mind
Würde ich es in den Tiefen meines Geistes spüren
If I knew you
Wenn ich dich gekannt hätte
If I knew you in a past life
Wenn ich dich in einem früheren Leben gekannt hätte
If I knew you in a past life
Wenn ich dich in einem früheren Leben gekannt hätte
You gotta walk away sometimes
Du musst manchmal weggehen
You gotta know yourself alright
Du musst dich selbst gut kennen
Even the mystery
Sogar das Geheimnis
Don't know what could be
Weiß nicht, was sein könnte
You gotta work it out
Du musst es herausfinden
There could be magic
Es könnte Magie geben
Waiting to happen now
Die darauf wartet, jetzt zu geschehen
If I knew you in a past life
Wenn ich dich in einem früheren Leben gekannt hätte
Would I know it if we passed by
Würde ich es wissen, wenn wir uns begegneten
Would I feel it in the depth of my mind
Würde ich es in den Tiefen meines Geistes spüren
If I knew you
Wenn ich dich gekannt hätte
If I knew you in a past life
Wenn ich dich in einem früheren Leben gekannt hätte
If I knew you in a past life
Wenn ich dich in einem früheren Leben gekannt hätte
If I knew you in a past life
Wenn ich dich in einem früheren Leben gekannt hätte
If you're open
Wenn du offen bist
I could walk you home
Könnte ich dich nach Hause begleiten
And if you're wondering
Und wenn du dich wunderst
I should let you know
Ich sollte dich wissen lassen
(that I want you to know)
(dass ich will, dass du es weißt)
That I knew you in a past life
Dass ich dich in einem früheren Leben gekannt habe
And I knew it when we passed by
Und ich wusste es, als wir uns begegneten
Yeah I knew you in a past life
Ja, ich kannte dich in einem früheren Leben
And I knew it when we passed by
Und ich wusste es, als wir uns begegneten
Would I feel it in the depth of my mind
Würde ich es in den Tiefen meines Geistes spüren
If I knew you
Wenn ich dich gekannt hätte
If I knew you
Wenn ich dich gekannt hätte
If I knew you in a past life
Wenn ich dich in einem früheren Leben gekannt hätte
Would I know it if we passed by
Würde ich es wissen, wenn wir uns begegneten
Would I feel it in the depth of my mind
Würde ich es in den Tiefen meines Geistes spüren
If I knew you
Wenn ich dich gekannt hätte
If I knew you in a past life
Wenn ich dich in einem früheren Leben gekannt hätte
If I knew you in a past life
Wenn ich dich in einem früheren Leben gekannt hätte
If I knew you in a past life
Wenn ich dich in einem früheren Leben gekannt hätte





Авторы: Morgan Karr, Micah Jasper, Christopher Whitehall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.