Mori Calliope / 森カリオペ - Guh (Lofi Ver.) - перевод текста песни на немецкий

Guh (Lofi Ver.) - Mori Calliope / 森カリオペперевод на немецкий




Guh (Lofi Ver.)
Guh (Lofi Ver.)
Give it up
Gib auf
Give it up
Gib auf
Dead beats, we like it rough
Dead Beats, wir mögen's hart
Give it up
Gib auf
Give it up
Gib auf
It's high noon
Es ist High Noon
So
Also
A yeet yeet skrt to the yacht yacht steeze
Ein Yeet Yeet Skrt zur Yacht Yacht Steeze
A little more wind, we could shoot the breeze
Ein bisschen mehr Wind, und wir könnten quatschen
The routine's got me reminiscing back to the start line
Die Routine erinnert mich an die Startlinie
Madness indeed I believed I was part-time
Wahnsinn, in der Tat, ich dachte, ich wäre Teilzeit
Stick to my stomach, click click bit of mischief
Klebt an meinem Magen, Klick Klick, ein bisschen Unfug
Miss, Hit, "fuck this shit" then a bitch quits
Fehlschuss, Treffer, "Scheiß drauf", dann gibt eine Schlampe auf
Stop. Forget that. Be an entertainer
Halt. Vergiss das. Sei eine Entertainerin
Reaper with killer wits, they cannot restrain her
Sensenfrau mit Killer-Witz, sie können sie nicht zurückhalten
I could be a plain girl. Would you like that?
Ich könnte ein einfaches Mädchen sein. Würde dir das gefallen?
Nah, I think I'll take ya to the forest with a spike bat
Nein, ich denke, ich bringe dich mit einem Baseballschläger mit Spikes in den Wald
Beat you and skin you and make me a nice hat!
Schlage dich, häute dich und mache mir einen schönen Hut!
(Calli, are you good tho?)
(Calli, geht es dir gut?)
Just a little wiped, that's all
Nur ein wenig erschöpft, das ist alles
But it's every day now
Aber es ist jetzt jeden Tag
I'm sensing a 戦争 and can't express how
Ich spüre einen 戦争 und kann nicht ausdrücken, wie
Eat a light snack. And remain loud
Iss einen leichten Snack. Und bleib laut
Have a nice laugh. All the way down
Hab ein schönes Lachen. Den ganzen Weg runter
Who's the one, the loaded gun who's always pointed downward?
Wer ist die Eine, die geladene Waffe, die immer nach unten zeigt?
Shooting myself again, the sweetest sound they ever heard
Ich schieße wieder auf mich selbst, der süßeste Klang, den sie je gehört haben
Now let's play a game, shall we go a bit deeper?
Nun lass uns ein Spiel spielen, sollen wir ein bisschen tiefer gehen?
Who is the best at the roasting the reaper?
Wer ist der Beste darin, die Sensenfrau zu roasten?
(Give it up)
(Gib auf)
(Give it up)
(Gib auf)
Haven't we learned anything?
Haben wir denn nichts gelernt?
Be a force of nature, little agitators
Sei eine Naturgewalt, kleine Unruhestifter
Show ya how it's done, for fun, a little later
Zeig dir, wie es gemacht wird, zum Spaß, ein bisschen später
Vomit your comments, my range is greater
Kotz deine Kommentare aus, meine Reichweite ist größer
G to the UH saying "Give up, haters"
G zum UH, sagend "Gebt auf, Hasser"
There's a lot of thoughts I can't say outright
Es gibt viele Gedanken, die ich nicht direkt aussprechen kann
I've got my chords, you've got your keyboard, both us got all night
Ich habe meine Akkorde, du hast dein Keyboard, wir beide haben die ganze Nacht
Try again, I'm wishing you well!
Versuch's nochmal, ich wünsche dir alles Gute!
But you will never roast me better than I roast myself
Aber du wirst mich nie besser roasten können, als ich mich selbst roaste
Hang 'em high
Häng sie hoch
'Cause you won't take my life, 'cause l ain't got none
Denn du wirst mir nicht mein Leben nehmen, denn ich habe keins
So sorry, I'm hardly, just getting started
Tut mir leid, ich bin kaum, ich fange gerade erst an
But why?
Aber warum?
Have you misplaced your life?
Hast du dein Leben verlegt?
I'll help you find it
Ich helfe dir, es zu finden
Just follow my shadow
Folge einfach meinem Schatten
Guess what? I'm on your side
Rate mal? Ich bin auf deiner Seite
The self-deprecation is a bit over done
Die Selbsterniedrigung ist ein bisschen übertrieben
Give herself a point of credit, she could go for one
Gib dir selbst einen Pluspunkt, sie könnte einen gebrauchen
Understood, have a song where l imply I'm deserving
Verstanden, hab einen Song, in dem ich andeute, dass ich es verdiene
Now the big-headed bad guy Calli got 'em swerving
Jetzt hat der großspurige Bösewicht Calli sie zum Ausweichen gebracht
I really oughta try to be a little less offensive
Ich sollte wirklich versuchen, etwas weniger beleidigend zu sein
Not to brag, though my vocab is quite extensive
Nicht um anzugeben, obwohl mein Vokabular ziemlich umfangreich ist
The structure's a mess not unlike my flow
Die Struktur ist ein Chaos, nicht unähnlich meinem Flow
Got the message, I best stick to what I know!
Habe die Nachricht verstanden, ich bleibe am besten bei dem, was ich weiß!
I don't care what they say, self-hate is an art
Es ist mir egal, was sie sagen, Selbsthass ist eine Kunst
If you want to compete with me, then get smart
Wenn du mit mir konkurrieren willst, dann werde schlau
"My dog plays games better, pee pee poo"
"Mein Hund spielt besser, Pipi Kacka"
Geez, Look at the size of the brain on you!
Meine Güte, schau dir die Größe deines Gehirns an!
Comin' through, these burns are the best in the biz
Ich komme durch, diese Verbrennungen sind die besten im Geschäft
I'll pretend that my antis are all just little kids!
Ich werde so tun, als ob meine Feinde alle nur kleine Kinder wären!
Were you observing what I just did?
Hast du beobachtet, was ich gerade getan habe?
Reverse self-serving, surprise, here's a pop quiz
Umgekehrte Eigennützigkeit, Überraschung, hier ist ein Quiz
Who's the one who smacks herself for fun without a lick of hesitance
Wer ist diejenige, die sich zum Spaß selbst schlägt, ohne zu zögern?
"Damn, my content's only decent" Club and I'm the president
"Verdammt, mein Inhalt ist nur mittelmäßig" Club und ich bin die Präsidentin
Now, let's play a game, shall we go a bit deeper?
Nun, lass uns ein Spiel spielen, sollen wir ein bisschen tiefer gehen?
Who is the best at the roasting the reaper?
Wer ist der Beste darin, die Sensenfrau zu dissen?
(Dead Beats, we like it rough)
(Dead Beats, wir mögen's hart)
Haven't we learned anything?
Haben wir denn nichts gelernt?
There's a lot of thoughts I can't say outright
Es gibt viele Gedanken, die ich nicht direkt aussprechen kann
I've got my chords, you've got your keyboard, both us got all night
Ich habe meine Akkorde, du hast dein Keyboard, wir beide haben die ganze Nacht
Try again, I'm wishing you well!
Versuch's nochmal, ich wünsche dir alles Gute!
But you will never roast me better than I roast myself
Aber du wirst mich nie besser dissen können, als ich mich selbst disse.
Hang 'em high
Häng sie hoch
'Cause you won't take my life, 'cause I ain't got none
Denn du wirst mir nicht mein Leben nehmen, denn ich habe keins
So sorry, I'm hardly, just getting started
Tut mir leid, ich habe kaum angefangen
But why?
Aber warum?
Have you misplaced your life?
Hast du dein Leben verlegt?
I'll help you find it
Ich helfe dir, es zu finden
Just follow my shadow
Folge einfach meinem Schatten
Guess what? I'm on your side
Rate mal? Ich bin auf deiner Seite
Give it up
Gib auf
Give it up
Gib auf
Dead beats, we like it rough
Dead Beats, wir mögen's hart
Give it up
Gib auf
Give it up
Gib auf
Dead beats, we like it rough
Dead Beats, wir mögen's hart
Guh
Guh





Авторы: てにをは, Mori Calliope


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.