Текст и перевод песни Moriah Peters - Brilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
tantas
luces
en
el
mundo
Столько
огней
в
этом
мире,
Y
la
gente
vive
en
oscuridad
А
люди
живут
во
тьме.
Los
veo
cuando
van
pasando
Я
вижу
их,
как
они
проходят
мимо,
Dentro
de
mí
guardo
la
verdad
Храню
внутри
себя
истину.
No
quiero
perder
control,
me
conformo
Не
хочу
терять
контроль,
довольствуюсь
малым,
Pero
hay
algo
en
mi
ser,
deben
saber
Но
есть
что-то
во
мне,
ты
должен
знать.
Brilla,
brilla
hoy,
es
tiempo
de
mostrar
Сияй,
сияй
сегодня,
время
показать,
Enciende
el
fuego
que
nos
lleva
a
la
verdad
Зажги
огонь,
что
ведет
нас
к
истине.
En
nuestras
almas
vive
el
Creador
В
наших
душах
живет
Создатель,
Nos
dio
la
luz,
¿y
qué
nos
detendrá?
Он
дал
нам
свет,
и
что
нас
остановит?
Sal
a
brillar,
brilla,
brilla
Выйди
сиять,
сияй,
сияй,
Sal
a
brillar,
brilla,
brilla
Выйди
сиять,
сияй,
сияй.
No
insistamos
en
amarnos
Не
будем
настаивать
на
любви
к
себе,
Para
tener
la
luz
pura
Чтобы
обрести
чистый
свет.
Enciende
un
renacimiento
Зажги
возрождение,
No
podemos
callar
Мы
не
можем
молчать.
La
ciudad
en
lo
alto
no
se
verá
Город
в
вышине
не
будет
виден,
Al
menos
que
la
fe
la
enciende
ya
Пока
вера
не
зажжет
его.
Brilla,
brilla
hoy,
es
tiempo
de
mostrar
Сияй,
сияй
сегодня,
время
показать,
Enciende
el
fuego
que
nos
lleva
a
la
verdad
Зажги
огонь,
что
ведет
нас
к
истине.
En
nuestras
almas
vive
el
Creador
В
наших
душах
живет
Создатель,
Nos
dio
la
luz,
¿y
qué
nos
detendrá?
Он
дал
нам
свет,
и
что
нас
остановит?
Sal
a
brillar,
brilla,
brilla
Выйди
сиять,
сияй,
сияй,
Sal
a
brillar,
brilla,
brilla
Выйди
сиять,
сияй,
сияй.
Si
tú
no
vas,
¿cómo
sabrán?
Если
ты
не
пойдешь,
как
они
узнают
El
amor
real,
sal
a
brillar
О
настоящей
любви?
Выйди
сиять.
Brilla,
brilla
hoy,
es
tiempo
de
mostrar
Сияй,
сияй
сегодня,
время
показать,
Enciende
el
fuego
que
nos
lleva
a
la
verdad
Зажги
огонь,
что
ведет
нас
к
истине.
Brilla,
brilla
hoy,
es
tiempo
de
mostrar
Сияй,
сияй
сегодня,
время
показать,
Enciende
el
fuego
que
nos
lleva
a
la
verdad
Зажги
огонь,
что
ведет
нас
к
истине.
En
nuestras
almas
vive
el
Creador
В
наших
душах
живет
Создатель,
Nos
dio
la
luz,
¿y
qué
nos
detendrá?
Он
дал
нам
свет,
и
что
нас
остановит?
Sal
a
brillar,
brilla,
brilla
Выйди
сиять,
сияй,
сияй,
Sal
a
brillar,
brilla,
brilla
Выйди
сиять,
сияй,
сияй,
Sal
a
brillar,
brilla,
brilla
Выйди
сиять,
сияй,
сияй,
Sal
a
brillar,
brilla,
brilla
Выйди
сиять,
сияй,
сияй.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Rodriguez
Альбом
Brilla
дата релиза
17-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.