Текст и перевод песни Moriarty - A Yiddishe Mame ("Miller's Death")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Yiddishe Mame ("Miller's Death")
Еврейская мама ("Смерть Миллера")
Of
things
I
should
be
thankful
for
За
многое
я
должен
быть
благодарен,
I've
had
a
goodly
share;
И
многим
был
одарен;
And
as
I
sit
here
in
the
comfort,
И
сидя
здесь
в
комфорте,
Of
my
cozy
chair;
Уютного
кресла;
My
fancy
takes
me
to
a
humble,
Мои
мысли
переносятся
в
скромный,
East-side
tenement;
Многоквартирный
дом
на
Ист-Сайде;
Three
flights
up
in
the
rear
to
where
Три
лестничных
пролёта
наверх,
в
тыльную
часть,
My
childhood
days
were
spent.
Где
прошли
мои
детские
годы.
It
wasn't
much
like
paradise
Это
не
было
похоже
на
рай,
But
mid
the
dirt
and
all;
Но
среди
грязи
и
всего
прочего;
There
sat
the
sweetest
angel
Сидел
самый
милый
ангел,
One
that
I
fondly
call
Ту,
которую
я
нежно
называю
My
Yiddishe
mama
Моя
еврейская
мама
I
need
her
more
than
ever
now
Ты
нужна
мне
сейчас
больше,
чем
когда-либо
My
Yiddishe
mama
Моя
еврейская
мама
I'd
like
to
kiss
that
wrinkled
brow
Я
хотел
бы
поцеловать
твой
морщинистый
лоб
I
long
to
hold
her
hands
once
more
Я
хочу
снова
держать
твои
руки,
As
in
days
gone
by
Как
в
былые
времена
And
ask
her
to
forgive
me
И
попросить
у
тебя
прощения
For
things
i
did
to
make
her
cry;
За
то,
что
заставлял
тебя
плакать;
How
few
were
her
pleasures!
Как
мало
было
у
тебя
радостей!
She
never
cared
for
fashion
styles;
Тебе
никогда
не
была
важна
мода;
Her
jewels
and
treasures
Твои
драгоценности
и
сокровища
She
found
them
in
her
babies'
smiles;
Ты
находила
в
улыбках
своих
детей;
Oh
I
know
what
I
owe
what
I
am
О,
я
знаю,
чем
я
обязан,
To
that
dear
little
lady
Этой
дорогой
маленькой
женщине
So
old
and
grey,
Такой
старой
и
седой,
To
that
Yiddishe
mama
Моей
еврейской
маме
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Yakobian David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.