Moriarty - Diamonds Never Die - перевод текста песни на русский

Diamonds Never Die - Moriartyперевод на русский




Diamonds Never Die
Алмазы никогда не умирают
Yonder line of naked trees
Там, вдали, ряд голых деревьев,
Yonder burn the thousand winds
Там горят тысячи ветров,
Blowing hidden things
Развевая тайны,
Diamonds never die
Алмазы никогда не умирают.
Borderline of naked trees
На границе голых деревьев,
It is blowing from the sea
Ветер дует с моря,
Homeless scattered ash
Развеянный пепел бездомных,
Swallows never crash
Ласточки никогда не падают.
Down below that line of trees
Под этими деревьями,
There's a place where old friends meet
Есть место, где встречаются старые друзья,
River, oh, so sweet
Река, такая милая,
Never running dry
Никогда не пересыхает.
Down below that line of trees
Под этими деревьями,
There's a place where old friends meet
Есть место, где встречаются старые друзья,
River, oh, so sweet
Река, такая милая,
Never running dry
Никогда не пересыхает.
All the years went up in smoke
Все годы ушли в дым,
Sailing on the riverboat
Плывя на речном пароходе,
Down the river, down the stream
Вниз по реке, вниз по течению,
Hanging on as in a dream
Держась, как во сне.
All the time went down the drain
Всё время ушло впустую,
And yet the song remained the same
И всё же песня осталась прежней,
We grew wise and we grew mean
Мы стали мудрее и стали злее,
And it's all gone with the rain
И всё это смыл дождь.
Yonder path of broken stones
Там, вдали, тропа из камней,
Stormy path of broken bones
Бурная тропа сломанных костей,
Yonder path of broken stones
Там, вдали, тропа из камней,
Stormy path of broken bones
Бурная тропа сломанных костей.
Leading to this shore
Ведущая к этому берегу,
Where we shall have to walk no more
Где нам больше не придётся идти.
Have you found a place to rest
Ты нашёл место для отдыха,
Crossed your arms, across your chest?
Скрестил руки на груди?
Will you stay
Ты останешься
For another day?
Ещё на день?
All the years went up in smoke
Все годы ушли в дым,
Sailing on the riverboat
Плывя на речном пароходе,
Down the river, down the stream
Вниз по реке, вниз по течению,
Hanging on as in a dream
Держась, как во сне.
All the time went down the drain
Всё время ушло впустую,
And yet the song remained the same
И всё же песня осталась прежней,
We grew wise and we grew mean
Мы стали мудрее и стали злее,
It is all gone with the rain
Всё это смыл дождь.
With the rain, with the rain, with the rain
С дождём, с дождём, с дождём.
Paper crawn on New Year's Eve
Бумажная корона в новогоднюю ночь,
Giggling, "Son, it could be your name"
Хихикая: "Сынок, это могло бы быть твоё имя",
Drawing kings
Рисуя королей,
Won't ever be the same
Уже никогда не будет прежним.
Beyond a line of naked trees
За рядом голых деревьев,
It is blowing from the sea
Ветер дует с моря,
Hopeless scattered ash
Безнадёжно развеянный пепел,
Swallows never crash
Ласточки никогда не падают.





Авторы: Rosemary Standley, Arthur Gillette, Stephan Zimmerli, Thomas Puechavy, Charles Carmignac, Vincent Talpaert, Eric Dubessay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.