Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
start
of
the
rythm
Der
Anfang
des
Rhythmus
Turn,
turn
Dreh
dich,
dreh
dich
Burn
all
the
sacrifices
Verbrenne
alle
Opfergaben
All
the
leftovers
Alle
Überreste
Burn
the
rest
of
my
life
Verbrenne
den
Rest
meines
Lebens
My
sadness,
my
redness,
my
darkness
Meine
Traurigkeit,
meine
Röte,
meine
Dunkelheit
My
loneliness
Meine
Einsamkeit
My
nakedness,
my
weakness,
my
loneliness
Meine
Nacktheit,
meine
Schwäche,
meine
Einsamkeit
Oh
fire,
fire
Oh
Feuer,
Feuer
The
end
of
everything
Das
Ende
von
allem
Burn,
burn
Verbrenne,
verbrenne
Oh
fire,
fire
Oh
Feuer,
Feuer
The
start
of
the
rythm
Der
Anfang
des
Rhythmus
Turn,
turn
Dreh
dich,
dreh
dich
Fate
had
decided
we'd
be
husband
and
wife
Das
Schicksal
hatte
entschieden,
dass
wir
Mann
und
Frau
sein
würden
Till
the
end
of
the
line
Bis
zum
Ende
des
Weges
We
were
meant
for
each
other
Wir
waren
füreinander
bestimmt
They
killed
us
together
Sie
haben
uns
zusammen
getötet
We
drank
the
poisoned
wine
Wir
tranken
den
vergifteten
Wein
Oh
life
is
a
lie
Oh,
das
Leben
ist
eine
Lüge
We
would
fly
through
the
fire
Wir
würden
durch
das
Feuer
fliegen
Burn,
burn
Verbrenne,
verbrenne
Life
is
a
lie
Das
Leben
ist
eine
Lüge
He
will
fly
through
the
fire
Er
wird
durch
das
Feuer
fliegen
Turn,
turn
Dreh
dich,
dreh
dich
The
start
of
everything
Der
Anfang
von
allem
Burn,
burn
Verbrenne,
verbrenne
Desire,
desire
Verlangen,
Verlangen
The
start
of
the
rythm
Der
Anfang
des
Rhythmus
Burn,
burn
Verbrenne,
verbrenne
The
start
of
everything
Der
Anfang
von
allem
Burn,
burn
Verbrenne,
verbrenne
Desire,
desire
Verlangen,
Verlangen
The
start
of
the
rythm
Der
Anfang
des
Rhythmus
Burn,
burn
Verbrenne,
verbrenne
Burn,
burn
Verbrenne,
verbrenne
Burn,
burn
Verbrenne,
verbrenne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosemary Standley, Arthur Gillette, Thomas Puechavy, Stephan Zimmerli, Charles Carmignac, Vincent Talpaert, Eric Dubessay
Альбом
Epitaph
дата релиза
13-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.