Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julie Gold's Candy Cane Tale
Julie Golds Zuckerstangen-Geschichte
Julie
Gold
came
out
from
South
Virginia
Julie
Gold
kam
aus
Süd-Virginia
She
sang
in
her
band
and
was
broke
with
her
gun
Sie
sang
in
ihrer
Band
und
war
pleite
mit
ihrer
Waffe
Until
she
found
a
fine
fine
man
Bis
sie
einen
feinen,
feinen
Mann
fand
He
bought
her
a
drink,
they
drove
far
from
the
sun
Er
kaufte
ihr
einen
Drink,
sie
fuhren
weit
weg
von
der
Sonne
Well
he
made
her
open
a
candy
store
in
town
Nun,
er
ließ
sie
einen
Süßwarenladen
in
der
Stadt
eröffnen
He
made
her
swear
she
would
never
sing
a
sound
Er
ließ
sie
schwören,
dass
sie
nie
einen
Ton
singen
würde
He
made
her
promise
she
would
never
leave
this
town
Er
ließ
sie
versprechen,
dass
sie
diese
Stadt
niemals
verlassen
würde
"Sell
your
candy
or
I'll
blow
you
down"
"Verkauf
deine
Süßigkeiten,
oder
ich
knall
dich
ab"
But
Charlie
Silver
lived
right
around
the
corner
Aber
Charlie
Silver
wohnte
gleich
um
die
Ecke
The
first
time
he
saw
Julie
Als
er
Julie
das
erste
Mal
sah
He
wanted
to
D.I.E
Wollte
er
S.T.E.R.B.E.N
'Cause
he
couldn't
pay
for
no
sugar
Weil
er
keinen
Zucker
bezahlen
konnte
Well
men
in
the
city
they
like
their
candy
Nun,
die
Männer
in
der
Stadt
mögen
ihre
Süßigkeiten
Business
is
good,
twenty
four/seven
Das
Geschäft
läuft
gut,
vierundzwanzig/sieben
Man
after
man,
the
next
after
the
last
Mann
für
Mann,
der
nächste
nach
dem
letzten
Gold
is
tired,
she's
starting
to
rust
Gold
ist
müde,
sie
beginnt
zu
rosten
I
want
to
sing
in
my
band
again
Ich
will
wieder
in
meiner
Band
singen
But
I'm
too
busy
selling
candy
cane
Aber
ich
bin
zu
beschäftigt
mit
dem
Verkauf
von
Zuckerstangen
I
want
to
sing
in
my
band
again
Ich
will
wieder
in
meiner
Band
singen
But
I'm
too
busy
selling
candy
cane
Aber
ich
bin
zu
beschäftigt
mit
dem
Verkauf
von
Zuckerstangen
So
silver
meets
gold
So
trifft
Silber
auf
Gold
And
they
sort
of
knew
they
had
it
coming
Und
sie
wussten
irgendwie,
dass
es
so
kommen
musste
And
pretty
soon
they
starts
loving
and
crying
Und
ziemlich
bald
fangen
sie
an
zu
lieben
und
zu
weinen
The
whole
day
long
Den
ganzen
Tag
lang
Now
they're
singing
the
whole
day
long
Jetzt
singen
sie
den
ganzen
Tag
lang
And
they
don't
know
what's
right
from
wrong
Und
sie
können
Recht
von
Unrecht
nicht
unterscheiden
Now
they're
singing
the
whole
day
long
Jetzt
singen
sie
den
ganzen
Tag
lang
And
they
don't
know
what's
right
from
wrong
Und
sie
können
Recht
von
Unrecht
nicht
unterscheiden
Well
men
in
the
city
they
like
their
candy
Nun,
die
Männer
in
der
Stadt
mögen
ihre
Süßigkeiten
But
Julie
is
gone
and
the
turkey
is
cold
Aber
Julie
ist
weg
und
der
Truthahn
ist
kalt
The
world
gets
round
that
the
fine
fine
man
Es
spricht
sich
herum,
dass
der
feine,
feine
Mann
Can't
control
his
gold
Sein
Gold
nicht
kontrollieren
kann
So
they
hung
him
up
and
high
Also
hängten
sie
ihn
hoch
auf
Sing
"we
want
another
candy
cane
kisser"
Singen
"wir
wollen
eine
andere
Zuckerstangen-Verkäuferin"
Is
their
rally
cry
Ist
ihr
Schlachtruf
I
want
to
sing
in
my
band
again
Ich
will
wieder
in
meiner
Band
singen
I
won't
be
selling
candies
for
my
man
Ich
werde
keine
Süßigkeiten
für
meinen
Mann
verkaufen
I'm
gonna
sing
in
my
band
again
Ich
werde
wieder
in
meiner
Band
singen
I
won't
be
selling
candies
for
my
man
Ich
werde
keine
Süßigkeiten
für
meinen
Mann
verkaufen
I'm
gonna
sing
in
my
band
again
Ich
werde
wieder
in
meiner
Band
singen
I
won't
be
selling
candies
for
my
man,
no
more
Ich
werde
keine
Süßigkeiten
mehr
für
meinen
Mann
verkaufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Gillette, Stephan "zim Moriarty" Zimmerli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.