Текст и перевод песни Moriarty - When I Ride - Live
When
I
ride,
I
ride
Когда
я
еду,
я
еду.
I
just
gonna
hunt
you
down.
Я
просто
выслежу
тебя.
When
I
fly,
I
fly
Когда
я
лечу,
я
лечу.
I
just
gonna
seek
you
down.
Я
просто
буду
искать
тебя.
Sometime
may
come,
you
will
get
stung.
Может
наступить
время,
и
тебя
ужалят.
And
I,
above,
will
fall
on
you
my
love.
И
я,
выше,
упаду
на
тебя,
любовь
моя.
Faster
than
a
car,
further
than
afar,
Быстрее,
чем
машина,
дальше,
чем
далеко,
Higher
than
high
above,
Выше,
чем
высоко
над
головой.
Will
avenge
from
you
my
love.
Отомщу
тебе
за
мою
любовь.
One,
two,
three
dollar
bills,
Одна,
две,
три
долларовые
купюры
Will
make
you
crawl.
Заставят
тебя
ползти.
The
voice
that
you
fear,
Голос,
которого
ты
боишься,
Inside
of
you
will
crawl.
Заползет
в
тебя.
Fires
in
the
afternoon
Пожары
после
полудня
Will
wash
upon
Будет
омывать
...
You
like
a
waning
room
Тебе
нравится
убывающая
комната
And
play
you
like
a
pawn.
И
играть
тобой,
как
пешкой.
When
I
ride,
I
ride
Когда
я
еду,
я
еду.
I
just
gonna
hunt
you
down.
Я
просто
выслежу
тебя.
When
I
fly,
I
fly
Когда
я
лечу,
я
лечу.
I
just
gonna
seek
you
down.
Я
просто
буду
искать
тебя.
And
the
end
never
comes,
И
конец
никогда
не
придет,
For
the
one
who
is
waiting.
Для
того,
кто
ждет.
You
won′t
overcome
Ты
не
победишь.
A
Venus
Flying.
Летящая
Венера.
Drown
all
your
petticoats
Утопи
все
свои
юбки.
Slash
your
sheets
with
a
knife
Разрежь
свои
простыни
ножом.
Burning
pleasure
as
I
smash
Жгучее
удовольствие,
когда
я
разбиваюсь.
Every
piece
of
your
life
Каждый
кусочек
твоей
жизни.
Melt
your
ink
in
my
sweat
Расплавь
свои
чернила
в
моем
поту.
Lime
blade
river
Лайм
блейд
Ривер
I
crush
you
like
a
insect
Я
раздавлю
тебя,
как
насекомое.
Black
velvet,
Black
shiver
Черный
бархат,
Черная
дрожь.
When
I
ride,
I
ride
Когда
я
еду,
я
еду.
I
just
gonna
hunt
you
down.
Я
просто
выслежу
тебя.
When
I
fly,
I
fly
Когда
я
лечу,
я
лечу.
I
just
gonna
seek
you
down.
Я
просто
буду
искать
тебя.
And
the
end
never
comes
И
конец
никогда
не
наступит.
For
one
who
is
waiting
Для
того,
кто
ждет.
You
won't
overcome
Ты
не
победишь.
A
Venus
flying.
Летящая
Венера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Gillette, Charles Carmignac, Eric Dubessay, Rosemary Standley, Stephan Zimmerli, Thomas Puéchavy, Vincent Talpaert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.