Текст и перевод песни Moritz Krämer - Nichts getan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
wird
dir
Rom
zeigen.
He
will
show
you
Rome.
Brauchst
keine
Filmsprüche
mehr
an
den
Badspiegel
schreiben.
No
need
for
movie
quotes
on
the
bathroom
mirror
anymore.
Wollt
dir
nur
sagen:
Deine
Katze,
die
ist
tot.
Just
wanted
to
tell
you:
Your
cat
is
dead.
Wir
haben
elegant
Landen
vom
Balkon
geprobt.
We
practiced
graceful
landings
from
the
balcony.
Und
wenn
du
ankommst,
dann
ruf
kurz
an.
And
when
you
get
there,
call
me.
Ich
wollt
nur
sagen,
dass
du
mich
kreuzweise
kannst.
Just
wanted
to
say,
you
can
kiss
my
ass.
Ist
ja
nicht
so,
dass
ich
dich
überall
sehe.
It's
not
like
I
see
you
everywhere.
Meine
Mutter
ist
mir
nah
und
ich
brauch
deine
Nähe
nicht.
My
mother
is
close
to
me,
I
don't
need
you
here.
Und
auf
dem
Laken,
da
sind
braune
Punkte
von
dir.
And
on
the
sheets,
there
are
brown
stains
from
you.
Die
waren
alle
mal
saftrot
They
were
all
once
juicy
red
Und
es
ist
gut,
dass
du
an
Farbe
verlierst.
And
it's
good
that
you're
losing
your
color.
Und
auf
dem
Pflaster
hat
jemand
die
Katze
plattgefahren.
And
on
the
pavement,
someone
ran
over
the
cat.
Und
am
Spiegel
dein
Lieblingsfilmspruch,
And
on
the
mirror
your
favorite
movie
quote,
Den
kann
ich
nicht
mehr
sehen.
I
can't
stand
the
sight
of
it
anymore.
Wir
haben
uns
nichts
getan.
We
did
nothing
to
each
other.
Wir
haben
uns
nichts
getan.
We
did
nothing
to
each
other.
Wir
haben
uns
nichts
getan.
We
did
nothing
to
each
other.
Und
er
wird
dir
Rom
zeigen.
And
he
will
show
you
Rome.
Brauchst
keine
Filmsprüche
mehr
an
den
Badspiegel
schreiben.
No
need
for
movie
quotes
on
the
bathroom
mirror
anymore.
Wollt
dir
nur
sagen:
Deine
Katze,
die
ist
tot.
Just
wanted
to
tell
you:
Your
cat
is
dead.
Wir
haben
elegant
Landen
vom
Balkon
geprobt.
We
practiced
graceful
landings
from
the
balcony.
Und
wir
haben
uns
nichts
getan.
And
we
did
nothing
to
each
other.
Wir
haben
uns
nichts
getan.
We
did
nothing
to
each
other.
Nein,
wir
haben
uns
nichts
getan.
No,
we
did
nothing
to
each
other.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MORITZ KRAEMER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.