Текст и перевод песни Moritz Krämer - Nichts getan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
wird
dir
Rom
zeigen.
Он
покажет
тебе
Рим.
Brauchst
keine
Filmsprüche
mehr
an
den
Badspiegel
schreiben.
Больше
не
нужно
писать
заклинания
фильма
на
зеркало
в
ванной
комнате.
Wollt
dir
nur
sagen:
Deine
Katze,
die
ist
tot.
Просто
хочу
сказать
тебе:
твоя
кошка,
она
мертва.
Wir
haben
elegant
Landen
vom
Balkon
geprobt.
Мы
элегантно
репетировали
посадку
с
балкона.
Und
wenn
du
ankommst,
dann
ruf
kurz
an.
А
когда
приедешь,
сразу
позвони.
Ich
wollt
nur
sagen,
dass
du
mich
kreuzweise
kannst.
Я
просто
хочу
сказать,
что
ты
можешь
перекрестить
меня.
Ist
ja
nicht
so,
dass
ich
dich
überall
sehe.
Не
то
чтобы
я
видел
тебя
повсюду.
Meine
Mutter
ist
mir
nah
und
ich
brauch
deine
Nähe
nicht.
Моя
мать
близка
мне,
и
мне
не
нужна
твоя
близость.
Und
auf
dem
Laken,
da
sind
braune
Punkte
von
dir.
И
на
простыне,
там
от
тебя
коричневые
точки.
Die
waren
alle
mal
saftrot
Все
они
были
когда-то
сочно-красными
Und
es
ist
gut,
dass
du
an
Farbe
verlierst.
И
хорошо,
что
ты
теряешь
цвет.
Und
auf
dem
Pflaster
hat
jemand
die
Katze
plattgefahren.
А
на
тротуаре
кто-то
плел
кошку.
Und
am
Spiegel
dein
Lieblingsfilmspruch,
И
на
зеркале
твой
любимый
фильм,
Den
kann
ich
nicht
mehr
sehen.
Я
больше
не
могу
его
видеть.
Wir
haben
uns
nichts
getan.
Мы
ничего
не
сделали
друг
другу.
Wir
haben
uns
nichts
getan.
Мы
ничего
не
сделали
друг
другу.
Wir
haben
uns
nichts
getan.
Мы
ничего
не
сделали
друг
другу.
Und
er
wird
dir
Rom
zeigen.
И
он
покажет
тебе
Рим.
Brauchst
keine
Filmsprüche
mehr
an
den
Badspiegel
schreiben.
Больше
не
нужно
писать
заклинания
фильма
на
зеркало
в
ванной
комнате.
Wollt
dir
nur
sagen:
Deine
Katze,
die
ist
tot.
Просто
хочу
сказать
тебе:
твоя
кошка,
она
мертва.
Wir
haben
elegant
Landen
vom
Balkon
geprobt.
Мы
элегантно
репетировали
посадку
с
балкона.
Und
wir
haben
uns
nichts
getan.
И
мы
ничего
не
сделали
друг
другу.
Wir
haben
uns
nichts
getan.
Мы
ничего
не
сделали
друг
другу.
Nein,
wir
haben
uns
nichts
getan.
Нет,мы
ничего
не
сделали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MORITZ KRAEMER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.