Moritz Krämer - Zweites Ende - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moritz Krämer - Zweites Ende




Zweites Ende
Second End
Es gibt oft zwei Enden
There are usually two ends
Wie bei "Gegen die Wand"
Like in "Against the Wall"
Weil jeder so oft enden darf
Because everyone gets to end so often
Bis er zum Ende kommen kann
Until they can come to an end
Erst im Nachhinein bin ich mit allem im Reinen
It is only in retrospect that I am at peace with everything
Ich hoffe, dass wir uns beide
I hope that both of us
Danach gut begegnen
Get along well afterwards
Und nicht streiten
And don't argue
Was ich sagen wollte
What I wanted to say
Das hab' ich dir gesagt
I told you
Auch wenn das ein oder andere für dich
Even if something or other
Vielleicht keinen Sinn macht
May not make sense to you
Was ich sagen wollte
What I wanted to say
Das hab' ich dir gesagt
I told you
Auch wenn das ein oder andere für dich
Even if something or other
Vielleicht keinen Sinn macht
May not make sense to you
"Es gibt zwei Enden"
"There are two ends"
Das ist der älteste Witz
That is the oldest joke
Den niemand lustig findet
That no one finds funny
Weil er vielleicht garnicht lustig ist
Because perhaps it is not funny at all
Es gibt vielleicht auch einen Anfang
There is perhaps also a beginning
Nicht "vielleicht", dieses "vielleicht"
Not "perhaps", this "perhaps"
Ist eine Sich-nicht-entscheiden-können-Krankheit
Is a can't-make-up-my-mind disease
Ich fang' neu an und du auch
I'm starting anew and so are you
Erst können wir gemeinsam sein
First, we can be together
Beide sind wir jetzt frei
Both of us are now free
Was ich sagen wollte
What I wanted to say
Das hab' ich dir gesagt
I told you
Auch wenn das ein oder andere für dich
Even if something or other
Vielleicht keinen Sinn macht
May not make sense to you
Was ich sagen wollte
What I wanted to say
Das hab' ich dir gesagt
I told you
Auch wenn das ein oder andere für dich
Even if something or other
Vielleicht keinen Sinn macht
May not make sense to you
Auch wenn das ein oder andere für dich
Even if something or other
Vielleicht keinen Sinn macht
May not make sense to you
Davor war alles Schulden
All that came before was debt
Schlechter Zins
Bad interest
Nicht für dich
Not for you
Ich meld' mich
I'll be in touch





Авторы: ANDREAS WISBAUER, ALEXANDER BINDER, MORITZ KRAEMER, HANNO STICK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.