Morley - Be the One - перевод текста песни на немецкий

Be the One - Morleyперевод на немецкий




Be the One
Sei der Eine
I want you to be the one to find a way out of no way
Ich will, dass du der Eine bist, der einen Ausweg findet, wo keiner ist
Be the one to open doors and stand, head held high
Sei der Eine, der Türen öffnet und steht, mit erhobenem Haupt
Stand! In pointed places and make them round
Steh! An spitzen Orten und mach sie rund
I want you to be the first in the place over hushed voices to make a sound
Ich will, dass du der Erste an dem Ort bist, der über gedämpfte Stimmen hinweg einen Laut von sich gibt
Make a sound child
Mach einen Laut, mein Kind
I want u to be the one to feel the rhythm in the room
Ich will, dass du der Eine bist, der den Rhythmus im Raum spürt
And never never never deny what lives inside of you
Und niemals, niemals, niemals leugne, was in dir lebt
Be the one to listen, be the one that hears
Sei der Eine, der zuhört, sei der Eine, der hört
Possibilities without fear, possibilities for you my dear
Möglichkeiten ohne Furcht, Möglichkeiten für dich, mein Lieber
Be the one
Sei der Eine
It's alright it's alright Take your rightful place
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung, Nimm deinen rechtmäßigen Platz ein
It's alright it's alright Spread a smile across your face
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung, Verbreite ein Lächeln auf deinem Gesicht
It's alright it's alright Believing in you
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung, Ich glaube an dich
Bada bada bada bada . feel it like you do
Bada bada bada bada . fühl es, wie du es tust
Feel your power in the way you do what you do
Fühl deine Kraft in der Art, wie du tust, was du tust
I want you to be the one to find a way out of no way
Ich will, dass du der Eine bist, der einen Ausweg findet, wo keiner ist
Be the one to open doors and stand, head held high
Sei der Eine, der Türen öffnet und steht, mit erhobenem Haupt
Stand! Those pointed places, go on and make them round
Steh! Diese spitzen Orte, mach nur und mach sie rund
Be the one in the place where there's no choices to make a sound
Sei der Eine an dem Ort, wo es keine Wahl gibt, einen Laut von sich zu geben
Please heal the ground child
Bitte heile den Boden, mein Kind
It's alright it's alright Take your rightful place
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung, Nimm deinen rechtmäßigen Platz ein
It's alright it's alright Spread a smile across your face
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung, Verbreite ein Lächeln auf deinem Gesicht
It's alright it's alright Believing in you
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung, Ich glaube an dich
Bada bada Bada bada. feel it like you do
Bada bada Bada bada. fühl es, wie du es tust
What if you are one with the one who sends the rain?
Was, wenn du eins bist mit dem Einen, der den Regen sendet?
What if you are one with the one who turns the page?
Was, wenn du eins bist mit dem Einen, der die Seite umblättert?
What if you are one with the one who sends the rain?
Was, wenn du eins bist mit dem Einen, der den Regen sendet?
What if you should never apologize?
Was, wenn du dich niemals entschuldigen solltest?
Never never apologize for the light that's in your eyes never never
Niemals, niemals entschuldige dich für das Licht in deinen Augen, niemals, niemals
Never never apologize for the dreams in your mind never never
Niemals, niemals entschuldige dich für die Träume in deinem Kopf, niemals, niemals
Never never apologize for the love that's in your life never never
Niemals, niemals entschuldige dich für die Liebe in deinem Leben, niemals, niemals
Never never apologize for the gentleness in your stride never
Niemals, niemals entschuldige dich für die Sanftheit in deinem Gang, niemals
Never never apologize for the light that's in your eyes never never
Niemals, niemals entschuldige dich für das Licht in deinen Augen, niemals, niemals
Never never apologize for the dreams in your mind never never
Niemals, niemals entschuldige dich für die Träume in deinem Kopf, niemals, niemals
Never never apologize for the love that's in your life never never
Niemals, niemals entschuldige dich für die Liebe in deinem Leben, niemals, niemals
Never never apologize for the gentleness in your stride
Niemals, niemals entschuldige dich für die Sanftheit in deinem Gang
It's alright it's alright Take your rightful place
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung, Nimm deinen rechtmäßigen Platz ein
It's alright it's alright Spread a smile across your face
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung, Verbreite ein Lächeln auf deinem Gesicht
It's alright it's alright Believing in you
Es ist in Ordnung, es ist in Ordnung, Ich glaube an dich
Bada bada bada bada... feel it like u do...
Bada bada bada bada... fühl es, wie du es tust...
I want you to be the one, I want you to be the one
Ich will, dass du der Eine bist, ich will, dass du der Eine bist





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Morley Shanti Kamen, Robin Macatangay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.