Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
you
to
be
the
one
to
find
a
way
out
of
no
way
Ich
will,
dass
du
der
Eine
bist,
der
einen
Ausweg
findet,
wo
keiner
ist
Be
the
one
to
open
doors
and
stand,
head
held
high
Sei
der
Eine,
der
Türen
öffnet
und
steht,
mit
erhobenem
Haupt
Stand!
In
pointed
places
and
make
them
round
Steh!
An
spitzen
Orten
und
mach
sie
rund
I
want
you
to
be
the
first
in
the
place
over
hushed
voices
to
make
a
sound
Ich
will,
dass
du
der
Erste
an
dem
Ort
bist,
der
über
gedämpfte
Stimmen
hinweg
einen
Laut
von
sich
gibt
Make
a
sound
child
Mach
einen
Laut,
mein
Kind
I
want
u
to
be
the
one
to
feel
the
rhythm
in
the
room
Ich
will,
dass
du
der
Eine
bist,
der
den
Rhythmus
im
Raum
spürt
And
never
never
never
deny
what
lives
inside
of
you
Und
niemals,
niemals,
niemals
leugne,
was
in
dir
lebt
Be
the
one
to
listen,
be
the
one
that
hears
Sei
der
Eine,
der
zuhört,
sei
der
Eine,
der
hört
Possibilities
without
fear,
possibilities
for
you
my
dear
Möglichkeiten
ohne
Furcht,
Möglichkeiten
für
dich,
mein
Lieber
It's
alright
it's
alright
Take
your
rightful
place
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung,
Nimm
deinen
rechtmäßigen
Platz
ein
It's
alright
it's
alright
Spread
a
smile
across
your
face
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung,
Verbreite
ein
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
It's
alright
it's
alright
Believing
in
you
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung,
Ich
glaube
an
dich
Bada
bada
bada
bada
. feel
it
like
you
do
Bada
bada
bada
bada
. fühl
es,
wie
du
es
tust
Feel
your
power
in
the
way
you
do
what
you
do
Fühl
deine
Kraft
in
der
Art,
wie
du
tust,
was
du
tust
I
want
you
to
be
the
one
to
find
a
way
out
of
no
way
Ich
will,
dass
du
der
Eine
bist,
der
einen
Ausweg
findet,
wo
keiner
ist
Be
the
one
to
open
doors
and
stand,
head
held
high
Sei
der
Eine,
der
Türen
öffnet
und
steht,
mit
erhobenem
Haupt
Stand!
Those
pointed
places,
go
on
and
make
them
round
Steh!
Diese
spitzen
Orte,
mach
nur
und
mach
sie
rund
Be
the
one
in
the
place
where
there's
no
choices
to
make
a
sound
Sei
der
Eine
an
dem
Ort,
wo
es
keine
Wahl
gibt,
einen
Laut
von
sich
zu
geben
Please
heal
the
ground
child
Bitte
heile
den
Boden,
mein
Kind
It's
alright
it's
alright
Take
your
rightful
place
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung,
Nimm
deinen
rechtmäßigen
Platz
ein
It's
alright
it's
alright
Spread
a
smile
across
your
face
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung,
Verbreite
ein
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
It's
alright
it's
alright
Believing
in
you
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung,
Ich
glaube
an
dich
Bada
bada
Bada
bada.
feel
it
like
you
do
Bada
bada
Bada
bada.
fühl
es,
wie
du
es
tust
What
if
you
are
one
with
the
one
who
sends
the
rain?
Was,
wenn
du
eins
bist
mit
dem
Einen,
der
den
Regen
sendet?
What
if
you
are
one
with
the
one
who
turns
the
page?
Was,
wenn
du
eins
bist
mit
dem
Einen,
der
die
Seite
umblättert?
What
if
you
are
one
with
the
one
who
sends
the
rain?
Was,
wenn
du
eins
bist
mit
dem
Einen,
der
den
Regen
sendet?
What
if
you
should
never
apologize?
Was,
wenn
du
dich
niemals
entschuldigen
solltest?
Never
never
apologize
for
the
light
that's
in
your
eyes
never
never
Niemals,
niemals
entschuldige
dich
für
das
Licht
in
deinen
Augen,
niemals,
niemals
Never
never
apologize
for
the
dreams
in
your
mind
never
never
Niemals,
niemals
entschuldige
dich
für
die
Träume
in
deinem
Kopf,
niemals,
niemals
Never
never
apologize
for
the
love
that's
in
your
life
never
never
Niemals,
niemals
entschuldige
dich
für
die
Liebe
in
deinem
Leben,
niemals,
niemals
Never
never
apologize
for
the
gentleness
in
your
stride
never
Niemals,
niemals
entschuldige
dich
für
die
Sanftheit
in
deinem
Gang,
niemals
Never
never
apologize
for
the
light
that's
in
your
eyes
never
never
Niemals,
niemals
entschuldige
dich
für
das
Licht
in
deinen
Augen,
niemals,
niemals
Never
never
apologize
for
the
dreams
in
your
mind
never
never
Niemals,
niemals
entschuldige
dich
für
die
Träume
in
deinem
Kopf,
niemals,
niemals
Never
never
apologize
for
the
love
that's
in
your
life
never
never
Niemals,
niemals
entschuldige
dich
für
die
Liebe
in
deinem
Leben,
niemals,
niemals
Never
never
apologize
for
the
gentleness
in
your
stride
Niemals,
niemals
entschuldige
dich
für
die
Sanftheit
in
deinem
Gang
It's
alright
it's
alright
Take
your
rightful
place
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung,
Nimm
deinen
rechtmäßigen
Platz
ein
It's
alright
it's
alright
Spread
a
smile
across
your
face
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung,
Verbreite
ein
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
It's
alright
it's
alright
Believing
in
you
Es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung,
Ich
glaube
an
dich
Bada
bada
bada
bada...
feel
it
like
u
do...
Bada
bada
bada
bada...
fühl
es,
wie
du
es
tust...
I
want
you
to
be
the
one,
I
want
you
to
be
the
one
Ich
will,
dass
du
der
Eine
bist,
ich
will,
dass
du
der
Eine
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Morley Shanti Kamen, Robin Macatangay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.