Текст и перевод песни Morlockk Dilemma - Lass mich geh'n
Merhaba
can
bey
Привет,
дорогой
господин
+ bugün
yine
elleri
mi
yıkadınız
+ Вы
сегодня
снова
помыли
руки?
+ yoksa
saçlarınızı
mı
taradınız
+ или
вы
расчесали
волосы?
+ işte
can
bey
gerçekten
harika
bir
rapçi
+ вот
господин
кан
- действительно
отличный
рэпер
+ türkiye
onu
anlamıyor
insanlar
onu
anlamıyor
+ Турция
его
не
понимает,
люди
его
не
понимают
+ lanet
olsun
hemen
hemen
o
silahı
belinden
at
+ черт
побери,
чуть
ли
не
брось
пистолет
у
себя
на
талии
+ oraya
baskına
gitmiyoruz
dostum
+ мы
не
идем
туда
на
рейд,
приятель.
+ sadece
konuşup
anlaşacağız
+ мы
просто
поговорим
и
договоримся
+ ama
konuşup
anlaşmak
zor
haklısın
+ но
трудно
говорить
и
договариваться,
ты
прав
+ istersen
beraber
yiyelim
ha
ne
dersin
+ давай
поедим
вместе,
если
хочешь?
+ hadi
gidelim
burdan
lanet
+ давай
убираться
отсюда,
черт
побери
Kucakladığımda
suratımın
çizilmesi
gibi
Как
будто
мое
лицо
поцарапано,
когда
я
обнимаю
Masum
ruhumda
bıraktığın
izler
Следы,
которые
ты
оставил
в
моей
невинной
душе
Görüntülerin
içinde
sessiz
ruhum
Моя
тихая
душа
в
образах
Gürültülerin
içinde
silikleştim
Я
стал
кремнизирован
в
шуме
şimdi
bir
boşverenin
içindeyim
теперь
я
в
пустыне.
Ama
siz
boşverin
bu
hiçi
Но
вы,
ребята,
забудь
об
этом.
Artık
neyseler
neyseleri
getirse
de
neyse
Кем
бы
они
ни
были
сейчас,
что
бы
они
ни
принесли,
что
бы
это
ни
было
Sen
kötü
bir
rüyasın
iki
bin
on
dört
Ты
плохой
сон,
две
тысячи
четырнадцать
+ merhaba
can
bey
canınız
mı
sıkılıyor
+ привет,
господин,
вам
скучно?
+ yoksa
paranız
mı
yok
fakir
misiniz
+ или
у
тебя
нет
денег,
ты
беден?
+ derdiniz
mi
çok
albüm
mü
yapıyorsunuz
+ У
вас
проблемы
или
вы
делаете
много
альбомов?
+ işte
çözüm
hemen
can
beyi
dinleyin
+ вот
решение,
слушайте
сюда.
+ şimdi
can
bey
anlatacak
biz
de
dinleyeceğiz
+ теперь
дорогой
господин
расскажет,
и
мы
послушаем
+ iyi
ki
yapmış
diyeceğiz
oh
diyeceğiz
ya
+ хорошо,
что
мы
скажем,
что
он
это
сделал,
мы
скажем
"о".
+ valla
ne
iyi
yapmış
oh
dinleyelim
+ Хорошо,
что
он
сделал,
давай
послушаем
+ söyle
can
bey
biraz
daha
söyle
ruhumuzu
titret
güzel
sesinle
+ Скажи,
дорогой,
скажи
еще
немного,
заставь
нашу
душу
дрожать
своим
прекрасным
голосом
+ o
şiir
yazdım
albümüne
koy
bunu
can
+ я
написал
это
стихотворение,
положи
это
в
свой
альбом,
можешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morlockk Dilemma, Morlockko Plus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.