Morlockk Dilemma - Assiklatsche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Morlockk Dilemma - Assiklatsche




Yeah, yeah
Yeah, yeah
Montagabend, ich bin auf dem Weg zur Bahn
Вечер понедельника, я еду на поезде
Mein Mädel im Arm, es regnet, doch der Regen ist warm
Моя девочка на руках, идет дождь, но дождь теплый
Wir wollen ins Kino gehn, irgendein Blockbusterstreifen
Мы хотим пойти в кино, какая-нибудь полоса блокбастера
Läuft, mit Lovestory, Cops und Wasserleichen
Бегите, с любовной историей, копами и водяными трупами
Ich hab ihn sofort im Auge, ein Typ mit ner Flasche Korn in der Schnauze
Я сразу заметил его, парня с бутылкой зерна в морде
Der vor uns torkelt und taumelt, 1.80m, Glatze, 100 Kilo
Тот, кто перед нами корчится и шатается, 1.80м, Лысый, 100 килограммов
Ein betrunkener Idiot, ein Stück Dreck in einem Lumpen T-shirt
Пьяный идиот, кусок грязи в тряпичной футболке
Ich mustere ihn, doch da hält schon die Bahn
Я смотрю на него, но там уже останавливается поезд
Dieser Ficker bringt einen Spruch und rempelt mich an
Этот ублюдок произносит заклинание и издевается надо мной
Ich dreh mich um und frage: Gibt's n' Problem?
Я оборачиваюсь и спрашиваю: есть ли проблема?
Blick nicht so dämlich oder sind deine Eltern Geschwister gewesen
Не смотри так глупо или твои родители были братьями и сестрами
Der Bastard springt in die Bahn, beginnt mit Alarm,
Ублюдок прыгает в поезд, начинает с тревоги,
Wir stehen Auge in Auge, ich rieche seinen stinkenden Atem
Мы стоим с глазу на глаз, я чувствую запах его вонючего дыхания
Er zieht ein Messer, meint er sticht mich ab
Он вытаскивает нож, думает, что он уколол меня
Ich sage los, mach schon zeig wie man es richtig macht
Я говорю вперед, давай покажем, как это сделать правильно
Ich ball eine Faust, will seine Fresse zermahlen
Я сжимаю кулак, хочу размять его рот
Doch denk an meine Frau und an die Kameras an der Decke der Bahn
Но подумай о моей жене и о камерах на потолке железной дороги
Ich denk mir, bleib cool und sei vernünftig
Я думаю, сохраняй спокойствие и будь разумным
Zu viele Zeugen in der Bahn, mindestens zweiundfünfzig
Слишком много свидетелей в поезде, по крайней мере пятьдесят два
Ich sag dem Scheisshaufen: verschwinde und halte die Beine still
Я говорю этому ублюдку: убирайся и держи ноги на месте
Bleib chill, das ist kein Spiel, das ist kein Film
Оставайтесь спокойными, это не игра, это не фильм
Der Ficker grinst mich an und greift nach dem Phone
Ублюдок ухмыляется мне и тянется к телефону
Tippt eine Nummer ins Handy und meint gleich wär was los
Набирает номер на мобильном телефоне и говорит, что все в порядке
Diese feige Sau, yo, versucht Kollegen zu mobilisieren
Эта трусливая свиноматка, йоу, пытается мобилизовать коллег
Ich bekomme eiserne Augen
У меня железные глаза
Er meint: Hier ist ein Penner in der Linie 1
Он имеет в виду: вот бомж в строке 1
Dieses Schwein ist dran kommt mit Franz, Siggi und Steve vorbei
Эта свинья приходит вместе с Францем, Зигги и Стивом
Ich denk mir, wart's ab gleich kommt der Schmerz
Я думаю, что жду, когда придет боль
Doch fuck, ich bin 26 ich will die Scheisse nicht mehr
Но, черт возьми, мне 26 лет я больше не хочу этого дерьма
Denk daran, du hast die Kleine dabei
Помни, что у тебя есть малышка
Doch wenn er's wissen will, shit, was sein muss, muss sein
Но если он хочет знать, черт возьми, что должно быть, должно быть
Die nächste Station müssen wir schon raus
На следующей станции мы уже должны выйти
Die Bahn hält, mein Kreuz verdeckt den Rücken meiner Frau
Поезд останавливается, мой крест прикрывает спину моей жены
Wenn er mit aussteigt, tret ich ihm die Nüsse in den Bauch
Если он выйдет с нами, я пну ему орехи в живот
Er folgt uns, doch der fette Pisser steigt nicht aus
Он следует за нами, но толстый писака не выходит
Yo, die Türen schließen sich, der Typ hat geblöfft
Эй, двери закрываются, парень взорвался
Einerseits bin ich froh, auf der anderen Seite fühl ich mich schlecht
С одной стороны, я рад, с другой стороны, я чувствую себя плохо
Der Schmerz in meinem Kopf ist mein Stolz
Боль в моей голове-моя гордость
Ich bilde mir ein, sogar meine Frau blickt mitleidsvoll
Я воображаю, что даже моя жена смотрит с жалостью
Doch die Moral des Abends wurde mir klar
Тем не менее, мораль вечера стала мне понятна
Nicht jeder weise Schritt wird vorwärts getan
Не каждый мудрый шаг сделан вперед
Vorbei ist sie die Eitelkeit, die Faust sagt ja, doch der Kopf sagt nein
Кончилось ее тщеславие, кулак говорит "да", но голова говорит "нет"
Hör auf die Vernunft, denn sie ist eine Kostbarkeit
Прислушайся к разуму, потому что он драгоценен
Aaahhh... was für ein Bullshit, stop bring den Beat zurück, den Beat zurück, alter so kann die Geschichte nicht enden alter, noch mal von vorn...
Аааххх... какая чушь, перестань возвращать ритм, возвращай ритм, чувак, так что история не может закончиться возраст, снова все сначала...
Montagabend, ich bin auf dem Weg zur Bahn
Вечер понедельника, я еду на поезде
Mein Mädel im Arm, es regnet, doch der Regen ist warm
Моя девочка на руках, идет дождь, но дождь теплый
Wir wollen ins Kino gehn, irgendein Blockbusterstreifen
Мы хотим пойти в кино, какая-нибудь полоса блокбастера
Läuft, mit Lovestory, Cops und Wasserleichen
Бегите, с любовной историей, копами и водяными трупами
Ich hab ihn sofort im Auge, ein Typ mit ner Flasche Korn in der Schnauze
Я сразу заметил его, парня с бутылкой зерна в морде
Der vor uns torkelt und taumelt, 1.80m, Glatze, 100 Kilo
Тот, кто перед нами корчится и шатается, 1.80м, Лысый, 100 килограммов
Ein betrunkener Idiot, ein Stück Dreck in einem Lumpen T-shirt
Пьяный идиот, кусок грязи в тряпичной футболке
Er kriegt ein Stoss mit dem Kopf
Он получает удар головой
Meine Stirn bricht seine Nase, sein Blut ruiniert mein Polo von Boss
Мой лоб разбивает его нос, его кровь портит мое поло от босса
Ich brüll: das hast du wohl nicht erwartet
Я реву: ты, наверное, этого не ожидал
Du Wichser, du Larve, du Stricherkind hättest nicht drohen sollen
Ты, ублюдок, личинка, тебе, стриженому ребенку, не следовало угрожать
Mir das Licht auszublasen, er ruft: Oh, Gott was soll das
Задув мне свет, он восклицает: О, Боже, что это такое
Ich tret vor die Schädeldecke
Я подхожу к потолку черепа
Jetzt sieht Ribery neben ihm aus wie David Beckham
Теперь Рибери рядом с ним выглядит как Дэвид Бекхэм
Ich greif in die Tasche wo sein Messer ist, lächel Bitch
Я лезу в карман, где его нож, улыбаюсь сука
Das jetzt wird etwas schlimmer als nur ein Wespenstich
Теперь это будет немного хуже, чем просто укус осы
Du hast es gewagt, mir in die Quere zu komm'n
Ты посмел встать у меня на пути
Jetzt hast du die Wangen von Seal und die Nase von KRS-One
Теперь у вас есть щеки Seal и нос KRS-One
Ich zerfetz ihn zu T-Bones,
Я раздираю его до Т-костей,
Meine Frau meint scheiss auf Kino, das ist besser als Resident Evil
Моя жена имеет в виду дерьмо в кино, это лучше, чем Resident Evil






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.