Текст и перевод песни Morlockk Dilemma - Die Ankunft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
war
ein
klirrender
Winter,
die
Gewässer
gefroren
und
die
Vögel
fielen
vom
Himmel
'Twas
a
cold
winter,
the
waters
were
frozen
and
birds
fell
from
the
sky
Die
Kälte
jenes
Novemberabends
färbte
die
Welt
schwarz
The
chill
of
that
November
eve
painted
the
world
black
Als
ein
heller
Lichtkegel
durchs
Himmelszelt
stach
When
a
beam
of
light
pierced
through
the
heavens
An
den
Zügeln
führt
er
die
glühende
Sonne
In
reins
he
lead
the
incandescent
sun
Seine
güldenen
Flügel
durchpflügen
die
düsteren
Wolken
His
golden
wings
cleave
the
darkened
clouds
Er
steigt
hinab
mit
brennendem
Schweif
schmelzendes
Eis
Descent
with
fiery
tail
melting
ice
Die
Menschen
geblendet
von
der
Grelle
des
Scheins
The
people
blinded
by
the
brightness
of
his
hue
Sein
kommen
war
beschrieben
in
Büchern
His
coming
was
written
in
tomes
überliefert
in
Mythen,
hinter
sieben
Siegeln
behütet
Whispered
in
myths,
sealed
behind
seven
seals
Sein
wütendes
Mimenspiel
zierte
griechische
Büsten
His
wrathful
pantomime
adorned
greek
busts
Jetzt
war
er
niedergestiegen
als
biblische
Prüfung
Now
he
has
descended
as
a
biblical
test
Er
schwebt
hinab
im
Blumengewand
He
floats
down
in
floral
garb
Und
landet
im
Kreis
der
Manege
auf
dem
blutigen
Sand
And
lands
in
the
center
ring
of
blood
soaked
sand
Und
dann
stürzt
er
die
Götzenbilder
vom
Priesteraltar
And
as
he
topples
the
idols
from
the
priest's
altar
Und
das
Auditorium
jubelt,
der
Messias
ist
da
The
auditorium
erupts,
the
messiah
is
here
Yo,
ab
heute
siehst
du
nun
klar
Yo,
hear
me
clearly
henceforth
Trockne
die
Tränen
der
Messias
ist
da
Dry
your
tears,
the
messiah
is
here
Er
hat
Meere
geschwommen,
Berge
erklommen
He
has
swam
seas,
climbed
mountains
Türmet
die
Brotleiber
zu
Scheiterhaufen
Tower
the
loaves
of
bread
into
pyres
Er
ist
gekommen
He
has
arrived
Er
lindert
die
Schmerzen,
legt
dir
die
Hand
auf
im
Schimmer
der
Kerzen
He
soothes
your
pain,
caresses
your
skin
in
candlelight's
glow
Haucht
Lethargie
in
die
grimmigen
Herzen
Breathes
lethargy
into
your
cold
hearts
Und
sie
strömen
in
Scharen
über
neblige
Pfade
And
they
flock
in
droves
from
misty
trails
Aus
den
Tälern
und
beten
um
Vergebung
und
Gnade
Out
of
valleys
begging
for
absolution
and
grace
Spürst
du
die
bebenden
Straßen
Feel
the
trembling
streets
All
jenen
die
die
Arena
betreten
verschlägt
es
den
Atem
All
who
enter
the
arena
gasp
Gezähmt
durch
sein
Wort
das
jede
Ohren
betäubt
Tamed
by
his
word
that
deafens
the
auditory
Clown
stehen
Spalier,
Pinguine
formen
den
Kreis
Clowns
line
the
fringes,
penguins
form
the
ring
Lauschet
der
Prophezeiung,
lobet
und
preist
Hear
the
prophecy,
give
praise
Diese
große
neue
Ära
von
Drehtabak
und
Dosenfleisch
This
magnificent
new
era
of
rolling
tobacco
and
canned
meats
Folg
dem
Gesandten,
frag
den
Mann
ohne
Schatten
Follow
the
emissary,
question
the
man
without
a
shadow
Er
behandelt
die
Laster,
verwandelt
Champagner
zu
Wasser
He
will
cure
your
addictions,
turn
champagne
to
water
Heißt
ihn
willkommen
denn
die
Saat
ist
gesäht
Welcome
him
for
the
seeds
have
been
sown
Reih
dich
ein
in
das
Batallion
seiner
Primatenarmee
Join
the
ranks
of
his
primate
army
Er
zerteilte
das
Zirkuszelt
mit
einem
goldenen
Säbel
He
cleaved
the
circus
tent
with
a
golden
broadsword
Kniet
nieder,
zollt
ihm
Respekt,
folgt
dem
Propheten
Kneel,
pay
homage,
follow
the
prophet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morlockk Dilemma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.