Текст и перевод песни Morlockk Dilemma - Orthopädischer Fall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orthopädischer Fall
Orthopedic Case
Du
schimpfst
dich
MC
You
call
yourself
an
MC
Doch
nach
dem
Battle
bist
du
ein
orthopädischer
Fall
But
after
the
battle
you're
an
orthopedic
case
Ich
tret
deinen
Schädel
wie
einen
Ball
I'll
kick
your
skull
like
a
ball
Als
Trophäe
nehm
ich
deinen
Skalp
As
a
trophy,
I'll
take
your
scalp
Du
bekommst
ein
Redeschwall
You
get
a
rush
of
words
Durch
den
Pegel
vom
Alk
Through
the
level
of
alcohol
Doch
ich
erwähn
deinen
Namen
But
I
mention
your
name
Und
das
Blut
in
deinen
Venen
wird
kalt
And
the
blood
in
your
veins
runs
cold
Deine
Crewkollegen
leben
im
Wald
Your
crewmates
live
in
the
woods
Wähl'
ich
Gewalt
I
choose
violence
Deine
Flows
sind
träge
und
alt
Your
flows
are
sluggish
and
old
Ich
hoffe
das
dein
Schädel
es
schnallt
I
hope
your
skull
gets
it
Du
bist
so
wack
You're
so
wack
Und
dein
Mädel
hängt
jedem
am
Hals
And
your
girl
hangs
on
everyone's
neck
Nein
sie
ist
keine
Lady
No,
she's
no
lady
Sondern
nicht
mehr
als
ein
lebender
Spalt
But
no
more
than
a
living
gap
Falt
dich
wie
Origami
Fold
yourself
like
origami
Du
bist
mein
Sohn,
nenn
mich
Vati
You
are
my
son,
call
me
Daddy
Dilemma,
der
flowende
Stalin
Dilemma,
the
flowing
Stalin
Droht
mit
dem
Ende
der
Party
Threatens
with
the
end
of
the
party
Du
Nixchecker
kommst
mit
ner
großen
Fresse
wie
Mick
Jagger
You
nothing-checker
come
with
a
big
mouth
like
Mick
Jagger
Doch
deine
Reime
kommen
in
die
Jahre
wie
Roger
Whittaker
But
your
rhymes
are
getting
old
like
Roger
Whittaker
Ich
kick
Rapper
von
Trittbrettern
doch
stop
fronting
I
kick
rappers
off
the
bandwagon,
but
stop
fronting
Du
musst
die
Sache
cool
sehen
wie
Cool
J
nach
Rip
The
Jacker
You
have
to
see
it
cool
like
Cool
J
after
Rip
The
Jacker
Komm
über
dich
wie
Gewitterwetter
Get
over
yourself
like
stormy
weather
Werf
Mixkassetten
in
Schredder,
denn
D-Fekt
plättet
dein
DJ
Throw
mixtapes
in
the
shredder,
because
D-Fekt
flattens
your
DJ
Wie
'n
Pizzabäcker
Like
a
pizza
baker
I
drop
the
bomb
I
drop
the
bomb
Das
Mic
ist
offen
du
Honk
The
mic
is
open,
you
honk
Doch
du
musst
hart
arbeiten
um
aus
meinem
Schatten
zu
komm'
But
you
have
to
work
hard
to
get
out
of
my
shadow
Das
Ding
ist,
ich
bring
bloß
meine
Lyrics
an
Start
The
thing
is,
I
just
bring
my
lyrics
to
the
start
Und
schon
behauptest
du
prompt
ich
sei
der
übelste
Psychopath
And
already
you
promptly
claim
that
I
am
the
most
evil
psychopath
Doch
der
Gag
hat
'nen
übelsten
Bart
But
the
gag
has
a
nasty
beard
Glaubst
du
nicht
meine
Mutter
hat
mir
das
nicht
schon
Don't
you
believe
my
mother
told
me
that
not
already
Zigtausendmal
früher
gesagt?
Tens
of
thousands
of
times
before?
Ihr
seid
meine
Schüler,
seid
brav
You
are
my
students,
be
good
Sonst
werdet
ihr
mit
Prügel
bestraft
Otherwise
you
will
be
punished
with
beatings
Bis
ich
müde
verharr
Until
I
linger
tiredly
Doch
dann
glüht
dir
der
Arsch
But
then
your
ass
glows
Is
egal
was
du
sagst
wieviele
Mädels
du
hattest
It
doesn't
matter
what
you
say,
how
many
girls
you've
had
Deine
Kleine
will
nicht
blasen
aufgrund
des
Nitrofen-Verdachtes
Your
little
one
doesn't
want
to
blow
because
of
the
nitrofen
suspicion
Du
musst
das
Mikro
abgeben
denn
[?],
lass
es!
You
have
to
hand
over
the
microphone
because
[?],
leave
it!
Du
brichst
unter
Tränen
zusammen
da
dir
die
Szene
zu
krass
ist
You
break
down
in
tears
because
the
scene
is
too
blatant
for
you
Meine
Rap-Community
besteht
aus
zwei
Leuten
My
rap
community
consists
of
two
people
Denn
nur
ich
und
mein
schizophrenes
Ego
wissen
was
der
Scheiß
bedeutet
Because
only
me
and
my
schizophrenic
ego
know
what
the
fuck
it
means
Ich
bleib
verteufelt
in
den
Augen
der
meisten
Leute
I
remain
diabolical
in
the
eyes
of
most
people
Doch
kick
Parts
am
Stück
während
ihr
eure
Zeit
mit
Schreiben
vergeudet
But
kick
parts
at
a
time
while
they
waste
their
time
writing
Ich
weiß
nicht,
doch
mir
kommts
vor
als
wär
Leipzig
bescheuert
I
don't
know,
but
it
seems
to
me
like
Leipzig
is
stupid
Vielleicht
ists
euer
Bullshit,
nein,
der
Grund
ist
ihr
denkt
ihr
Maybe
it's
your
bullshit,
no,
the
reason
is
you
think
you
Rhymt
wie
Feuer
Rhymes
like
fire
Ich
weiß,
du
findest
es
vielleicht
zu
dick
aufgetragen
I
know
you
might
find
it
too
thick
Behaupte
ich
brings
dicker
als
der
Shit
aus
den
Staaten
Claim
I
bring
it
thicker
than
the
shit
from
the
States
Du
bist
außer
Atem,
doch
nicht
nach
dem
Gig
You
are
out
of
breath,
but
not
after
the
gig
Sondern
bittest
du
mich
um
Autogrammkarten
Instead
you
ask
me
for
autographs
Wart
auf
den
Tag,
kriegst
unser
Plattenrelease
Wait
for
the
day,
get
our
record
release
Und
deine
krassen
MCs
And
your
blatant
MCs
Schrumpft
auf
die
Größe
von
Smarties
Shrinks
to
the
size
of
Smarties
Ich
trete
deine
Klöten
bis
dein
Kadaver
riecht
I'll
kick
your
balls
till
your
carcass
stinks
Du
bist
von
Maden
durchsiebt
You
are
riddled
with
maggots
Ist
meine
Ware
im
Vertrieb
Is
my
product
in
distribution
Dein
Arsch
wird
auf
ein
Pfahl
gespießt
Your
ass
will
be
impaled
Egal
wie
dus
siehst
No
matter
how
you
see
it
Ich
kick
die
Parts
und
warte
ab
bis
dein
Atem
brachliegt
I
kick
the
parts
and
wait
until
your
breath
is
broken
Du
denkst,
mich
zu
dissen
ist
bestimmt
nicht
schwer
You
think
dissing
me
isn't
hard
Doch
meine
Raps
sind
wie
Pornos,
du
denkst
dir
But
my
raps
are
like
porn,
you
think
to
yourself
,,Warum
bin
ich
nicht
er?"
,"Why
am
I
not
him?"
Denn
gegenüber
Dilemma
erscheint
dir
Eminem
wie
MC
Hammer
Because
compared
to
Dilemma,
Eminem
appears
to
you
like
MC
Hammer
Du
sprichst
von
Oldschool
wie
ein
Rentner
You
talk
about
old
school
like
a
pensioner
Rap
ist
ein
Medium
um
sich
auszudrücken
Rap
is
a
medium
to
express
yourself
Ich
drück
dich
aus
wie'n
Pickel
I
squeeze
you
out
like
a
pimple
Und
du
brauchst
Krücken
zum
Laufen
und
Bücken
And
you
need
crutches
to
walk
and
bend
over
Deine
Crew
denkt
mit
ihren
billigen
Rhymes
wäre
sie
cool
Your
crew
thinks
they
are
cool
with
their
cheap
rhymes
Ja,
sie
ist
cool
wie
Vanilla
Ice
Yes,
they
are
cool
like
Vanilla
Ice
Fresh
Dilemma!
Deine
Freundin
ist
zwar
ein
wildes
Biest
Fresh
Dilemma!
Your
girlfriend
is
a
wild
beast
though
Doch
sie
macht
dich
verrückt,
dein
neues
Wohnzimmer
ist
gefliest
But
she's
driving
you
crazy,
your
new
living
room
is
tiled
Du
merkst
ohne
das
Dope
wirst
du
chilliger
You
realize
without
the
dope
you
get
more
chilled
Doch
seit
deinem
Ausstieg
werden
diese
scheiß
Drogen
billiger
But
since
you
quit,
those
shitty
drugs
are
getting
cheaper
Fakt
ist:
Du
brauchst
kein
waches
Gehör
Fact
is:
You
don't
need
an
alert
ear
Ich
häng
die
Messlatte
höher
I'm
setting
the
bar
higher
Du
willst
burnen
doch
hast
nur
deine
Homies
beim
Abkacken
gestört
You
want
to
burn
but
only
disturbed
your
homies
while
they
were
freaking
out
Du
verspürst
hinter
deinem
Hosenstall
Schmerzen
You
feel
pain
behind
your
fly
Denn
ich
zerdrück
dir
deine
Hoden
wie
Knallerbsen
Because
I'm
crushing
your
balls
like
peas
Du
meinst:,,
[?]
Hundehütte"
You
mean:
"[?]
Doghouse"
Doch
all
die
fiesen
Battlerapper
kacken
mir
auf
die
Unterlippe
But
all
the
nasty
battle
rappers
shit
on
my
lower
lip
Ich
weiß
in
dieser
Stadt
gibt
es
soviele
Hater
wie
Fans
I
know
there
are
as
many
haters
as
fans
in
this
city
Doch
niemand
schiebt
dir
die
Kohle
in
den
Schlitz
wie
beim
Tabledance
But
nobody
pushes
the
coal
into
your
slit
like
a
table
dance
Du
wirst
im
Regen
ge-
You
get
in
the
rain-
Auch
wenn
du
glaubst
bei
dir
wär
jetzt
endlich
der
Knoten
geplatzt
Even
if
you
think
the
knot
has
finally
burst
with
you
Läuft
mir
trotzdem
ein
Schauer
über
den
Rücken
bei
jedem
zwoten
Satz
I
still
get
a
shiver
down
my
spine
with
every
second
sentence
Auch
wenn
du
glaubst
Rap
bekommt
jetzt
ein
neues
Gesicht
Even
if
you
think
rap
is
getting
a
new
face
now
Glaub
mir,
deins
oder
eins
deiner
Freunde
ist
es
nicht
Believe
me,
it's
not
yours
or
one
of
your
friends
Du
glaubst
du
burnst
wenn
du
deine
Klappe
aufmachst
und
rappst
You
think
you
are
burning
when
you
open
your
mouth
and
rap
Doch
auch
wenn
du
tot
wärst
würdest
du
nicht
mehr
But
even
if
you
were
dead,
you
wouldn't
be
anymore
Platten
verkaufen
als
jetzt
Sell
records
than
now
Glaub
was
du
willst,
doch
glaub
nicht
an
dein
Talent
Believe
what
you
want,
but
don't
believe
in
your
talent
Niemand
kauft
dir
diesen
Mist
ab,
nicht
mal
für
zwei
Cent
Nobody
buys
this
crap
from
you,
not
even
for
two
cents
Bevor
ich
ein
Wort
sage
hast
du
dich
im
Dickicht
verkrochen
Before
I
say
a
word,
you
hid
in
the
thicket
Hör
auf
zu
rappen,
such
dir
neue
Hobbys
wie
Stricken
und
Kochen
Stop
rapping,
find
new
hobbies
like
knitting
and
cooking
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.