Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Columbia, the Gem of the Ocean
Columbia, das Juwel des Ozeans
O
Columbia
the
gem
of
the
ocean,
O
Columbia,
du
Juwel
des
Ozeans,
The
home
of
the
brave
and
the
free,
Heimat
der
Tapferen
und
Freien,
The
shrine
of
each
patriot's
devotion,
Schrein
der
Hingabe
jedes
Patrioten,
A
world
offers
homage
to
thee,
Die
Welt
bringt
dir
Huldigung
dar,
Thy
mandates
make
heroes
assemble,
Dein
Ruf
lässt
Helden
sich
versammeln,
When
liberty's
form
stands
in
view;
Wenn
Freiheitsgestalt
erscheint
in
Sicht;
Thy
Banners
make
tyranny
tremble,
Deine
Banner
lassen
Tyrannei
erzittern,
When
born
by
the
red,
white
and
blue.
Getragen
von
Rot,
Weiß
und
Blau.
When
born
by
the
red,
white
and
blue,
Getragen
von
Rot,
Weiß
und
Blau,
When
born
by
the
red,
white
and
blue,
Getragen
von
Rot,
Weiß
und
Blau,
Thy
Banners
make
tyranny
tremble,
Deine
Banner
lassen
Tyrannei
erzittern,
When
born
by
the
red,
white
and
blue.
Getragen
von
Rot,
Weiß
und
Blau.
When
war
wing'd
it's
wide
desolation,
Als
Krieg
Verwüstung
weit
verbreitete,
And
threaten'd
our
land
to
deform,
Und
bedrohte,
unser
Land
zu
entstellen,
The
ark
then
of
freedom's
foundation,
Die
Arche
von
Freiheits
Fundament,
Columbia
rode
safe
through
the
storm;
Columbia
ritt
sicher
durch
den
Sturm;
With
her
garlands
of
vict'ry
around
her,
Mit
Siegeskränzen
sie
umgeben,
When
so
proudly
she
bore
her
brave
crew,
Als
sie
trug
stolz
ihre
tapfre
Mannschaft,
With
her
flag
proudly
floating
before
her,
Ihre
Flagge
stolz
wehend
vor
ihr,
The
boast
of
the
red,
white
and
blue.
Der
Ruhm
von
Rot,
Weiß
und
Blau.
The
boast
of
the
red,
white
and
blue,
Der
Ruhm
von
Rot,
Weiß
und
Blau,
The
boast
of
the
red,
white
and
blue,
Der
Ruhm
von
Rot,
Weiß
und
Blau,
With
her
flag
proudly
floating
before
her,
Ihre
Flagge
stolz
wehend
vor
ihr,
The
boast
of
the
red,
white
and
blue.
Der
Ruhm
von
Rot,
Weiß
und
Blau.
The
wine-cup
the
wine-cup
bring
hither,
Den
Weinkelch,
den
Weinkelch
bring
her,
And
fill
you
it
true
to
the
brim,
Und
füll
ihn
treu
bis
zum
Rand,
May
the
wreath's
that
have
won
ne'er
wither,
Mögen
errungene
Kränze
nie
welken,
Nor
the
star
of
their
glory
grow
dim,
Noch
ihr
Ruhmesstern
erlöschen,
May
the
service
united
ne'er
sever,
Möge
vereinter
Dienst
nie
brechen,
But
they
to
their
colors
prove
true,
Sondern
sie
den
Farben
treu
bleiben,
The
army
and
navy
forever,
Armee
und
Marine
auf
ewig,
Three
cheers
for
the
red,
white
and
blue.
Drei
Hoch
dem
Rot,
Weiß
und
Blau.
Three
cheers
for
the
red,
white
and
blue,
Drei
Hoch
dem
Rot,
Weiß
und
Blau,
Three
cheers
for
the
red,
white
and
blue,
Drei
Hoch
dem
Rot,
Weiß
und
Blau,
The
army
and
navy
forever,
Armee
und
Marine
auf
ewig,
Three
cheers
for
the
red,
white
and
blue.
Drei
Hoch
dem
Rot,
Weiß
und
Blau.
Red,
white
and
blue
Rot,
Weiß
und
Blau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Shaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.