Mormon Tabernacle Choir feat. Jerold D. Ottley & Columbia Symphony Orchestra - You're a Grand Old Flag - перевод текста песни на немецкий




You're a Grand Old Flag
Du bist eine großartige alte Flagge
You're a grand old flag
Du bist eine großartige alte Flagge
You're a high-flying flag
Du bist eine hoch fliegende Flagge
And forever in peace may you wave
Und für immer im Frieden magst du wehen
You're the emblem of the land I love
Du bist das Sinnbild des Landes, das ich liebe
The home of the free and the brave
Die Heimat der Freien und der Tapferen
Ev'ry heart beats true' under Red, White and Blue
Jedes Herz schlägt treu unter Rot, Weiß und Blau
Where there's never a boast or brag
Wo es nie Prahlerei oder Angeberei gibt
But should auld acquaintance be forgot
Doch soll alte Bekanntschaft vergessen werden
Keep your eye on the grand old flag
Behalte die großartige alte Flagge im Auge
There's a feeling comes a-stealing
Es schleicht sich ein Gefühl heran
And it sets my brain a-reeling
Und es wirbelt mir das Hirn
When I'm list'ning to the music of a military band
Wenn ich der Musik einer Militärkapelle lausche
Any tune like "Yankee Doodle"
Jede Melodie wie "Yankee Doodle"
Simply sets me off my noodle
Bringt mich einfach um den Verstand
It's that patriotic something that no one can understand
Es ist dieses patriotische Etwas, das keiner versteht
"Way down South, in the land of cotton,"
"Tief im Süden, im Land der Baumwolle"
Melody untiring
Melodie unermüdlich
Ain't that inspiring?
Ist das nicht begeisternd?
Hurrah! Hurrah! We'll join the jubilee!
Hurra! Hurra! Wir schließen uns dem Jubel an!
And that's going some, for the Yankees, by gum!
Und das ist beachtlich für die Yankees, wahrhaftig!
Red, White and Blue, I am for you!
Rot, Weiß und Blau, ich stehe zu dir!
Honest, you're a grand old flag!
Ehrlich, du bist eine großartige alte Flagge!
You're a grand old flag
Du bist eine großartige alte Flagge
You're a high-flying flag
Du bist eine hoch fliegende Flagge
And forever in peace may you wave
Und für immer im Frieden magst du wehen
You're the emblem of the land I love
Du bist das Sinnbild des Landes, das ich liebe
The home of the free and the brave
Die Heimat der Freien und der Tapferen
Ev'ry heart beats true' under Red, White and Blue
Jedes Herz schlägt treu unter Rot, Weiß und Blau
Where there's never a boast or brag
Wo es nie Prahlerei oder Angeberei gibt
But should auld acquaintance be forgot
Doch soll alte Bekanntschaft vergessen werden
Keep your eye on the grand old flag
Behalte die großartige alte Flagge im Auge





Авторы: Samuel A. Ward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.