Mormon Tabernacle Choir feat. Brian Stokes Mitchell - Through Heaven's Eyes from "The Prince of Egypt" - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mormon Tabernacle Choir feat. Brian Stokes Mitchell - Through Heaven's Eyes from "The Prince of Egypt"




Through Heaven's Eyes from "The Prince of Egypt"
Взглядом небес (из "Принца Египта")
A single thread in a tapestry
Одна нить в гобелене,
Though its color brightly shines
Хоть ярко цвет её блестит,
A single thread in a tapestry
Одна нить в гобелене,
Though its color brightly shines
Хоть ярко цвет её блестит,
Can never see its purpose
Не может видеть своего предназначения
In the pattern of the grand design
В узоре грандиозного замысла.
And the stone that sits up on the very top
И камень, что лежит на самой вершине
Of the mountain's mighty face
Могучей горной кручи,
Doesn't think it's more important
Не думает, что он важнее
Than the stones that forms the base
Камней, что составляют основание.
So how can you see what your life is worth
Так как же ты можешь увидеть, чего стоит твоя жизнь,
Or where your value lies
И в чем твоя ценность,
You can never see through the eyes of man
Ты никогда не увидишь глазами человека,
You must look at your life
Ты должна взглянуть на свою жизнь,
Look at your life through heaven's eyes
Взглянуть на свою жизнь взглядом небес.
Lai-la-lai
Ля-ля-ля
A lake of gold in the desert sand
Озеро золота в песках пустыни
Is less than a cool fresh spring
Меньше, чем прохладный родник,
And to one lost sheep, a sheperd boy
А для одной потерянной овцы пастушок
Is greater than the richest king
Важнее самого богатого короля.
Should a man lose everything he owns
Если мужчина потеряет всё, что имеет,
Has he truly lost his worth
Действительно ли он потерял свою ценность?
Or is it the beginning
Или это начало
Of a new and brighter birth
Нового и светлого рождения?
So how do you measure the worth of a man
Так как же измерить ценность человека,
In wealth or strength or size
В богатстве, силе или росте?
In how much he gained or how much he gave
В том, сколько он приобрел или сколько отдал?
The answer will come, the answer will come him who tries
Ответ придет, ответ придет к тому, кто пытается
To look at his life through heaven's eyes
Взглянуть на свою жизнь взглядом небес.
And that's why we share all we have with you
И вот почему мы делимся с тобой всем, что имеем,
Though there's little to be found
Хотя найти немногое можно,
When all you've got is nothing
Когда у тебя ничего нет,
There's lots to go around
Многое можно найти вокруг.
No life can escape being blown about
Ничья жизнь не может избежать перемен
By the winds of change and chance
И ветров случайности,
And though you never know all the steps
И хотя ты никогда не узнаешь всех шагов,
You must learn to join the dance
Ты должна научиться танцевать,
You must learn to join the dance
Ты должна научиться танцевать.
Lai-la-lai
Ля-ля-ля
So how do you judge what a man is worth
Так как же судить о ценности человека,
By what he builds or buys
По тому, что он строит или покупает?
You can never see with your eyes on earth
Ты никогда не увидишь своими земными глазами,
Look through Heaven's eyes, look at your life
Взгляни глазами небес, взгляни на свою жизнь,
Look at your life
Взгляни на свою жизнь,
Look at your life through Heaven's eyes
Взгляни на свою жизнь взглядом небес.





Авторы: Kenneth Edmonds, Stephen Schwartz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.