Mormon Tabernacle Choir - America the Beautiful - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mormon Tabernacle Choir - America the Beautiful




America the Beautiful
Прекрасна ты, Америка
O beautiful for spacious skies
О, ширь твоих просторов так прекрасна,
For amber waves of grain
Янтарных волн колосьев урожай,
For purple mountain majesties
Пурпурных гор вершины, словно царства,
Above the fruited plain!
Над плодородной равниной восстают!
America! America!
Америка! Америка!
God she'd his grace on thee
Бог излил благодать на твой простор,
And crown thy good with brotherhood
Венчая братством благ твоих исток,
From sea to shining sea!
От моря до сияющих морских широт!
O beautiful for pilgrim feet
О, как прекрасны были те шаги,
Whose stern impassioned stress
Чья твердость и порыв сквозь боль прошли,
A thoroughfare of freedom beat
Прокладывая путь свободы для страны
Across the wilderness!
Сквозь дебри неизведанной земли!
America! America!
Америка! Америка!
God mend thine every flaw
Пусть Бог твои изъяны исцелит,
Confirm thy soul in self-control
Утвердит дух твой в самообладанье,
Thy liberty in law!
А в законе твоей свободы нить!
O beautiful for heroes proved
О, как прекрасны те герои, что в бою
In liberating strife
Свободу отстояли для тебя,
Who more than self their country loved
Кто больше жизни Родину любил свою
And mercy more than life!
И милосердие ставил превыше себя!
America! America!
Америка! Америка!
May God thy gold refine
Пусть Бог очистит золото твое,
Till all success be nobleness
Чтоб все успехи были благородны,
And every gain divine!
И каждый дар судьбы был как святое!
O beautiful for patriot dream
О, как прекрасна патриотов та мечта,
That sees beyond the years
Что сквозь года грядущее врата,
Thine alabaster cities gleam
Где белизной алебастра города,
Undimmed by human tears!
Не тронуты печалью и слезами!
America! America!
Америка! Америка!
God she'd his grace on thee
Бог излил благодать на твой простор,
And crown thy good with brotherhood
Венчая братством благ твоих исток,
From sea to shining sea!
От моря до сияющих морских широт!
And crown thy good with brotherhood
Венчая братством благ твоих исток,
From sea to shining sea!
От моря до сияющих морских широт!
From sea to shining sea!
От моря до сияющих морских широт!





Авторы: Alexander Courage, Katherine Bates, Samuel Ward


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.