Mormon Tabernacle Choir - Lead Kindly Light - перевод текста песни на немецкий

Lead Kindly Light - Mormon Tabernacle Choirперевод на немецкий




Lead Kindly Light
Führ, gütig Licht
1. Lead, kindly Light, amid th'encircling gloom;
1. Führ, gütig Licht, durch Dunkel, das mich drückt;
Lead thou me on!
Führ du mich fort!
The night is dark, and I am far from home;
Die Nacht ist dunkel, fern bin ich von Zuhaus;
Lead thou me on!
Führ du mich fort!
Keep thou my feet; I do not ask to see
Behüte meine Schritte; ich verlang nicht zu sehn
The distant scene—one step enough for me.
Die ferne Szene ein Schritt genügt für mich.
2. I was not ever thus, nor pray'd that thou
2. Nicht immer war ich so, noch bat ich, dass du
Shouldst lead me on.
Mich führen sollst.
I loved to choose and see my path; but now,
Ich liebte es, zu wählen und meinen Pfad zu sehn; doch nun,
Lead thou me on!
Führ du mich fort!
I loved the garish day, and, spite of fears,
Ich liebte den grellen Tag, und trotz der Furcht,
Pride ruled my will. Remember not past years.
Beherrschte Stolz mein Wollen. Gedenke nicht vergangner Jahr'.
3. So long thy pow'r hath blest me, sure it still
3. So lang hat deine Macht mich gesegnet, gewiss, sie wird mich auch
Will lead me on
Weiter führn
O'er moor and fen, o'er crag and torrent, till
Über Moor und Sumpf, über Fels und Strom, bis
The night is gone.
Die Nacht entflieht.
And with the morn those angel faces smile,
Und mit dem Morgen jene Engelsgesichter lächeln,
Which I have loved long since, and lost awhile!
Die ich seit langem geliebt und eine Weile verlor!





Авторы: John B. Dykes, Joel Newman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.