Morning Parade - Culture Vulture (Acoustic Version) [Bonus Track] - перевод текста песни на немецкий




Culture Vulture (Acoustic Version) [Bonus Track]
Kulturgeier (Akustikversion) [Bonus-Track]
Ain't it funny how it built
Ist es nicht komisch, wie es sich aufgebaut hat
To spend the whole of our lives running on the crunch and on assumption[?]
Unser ganzes Leben damit zu verbringen, am Limit und auf Annahmen zu laufen?
Stuck with no direction seeking everyone's attention
Festgefahren ohne Richtung, jedermanns Aufmerksamkeit suchend
Or for his or her's affection
Oder nach seiner oder ihrer Zuneigung
Fall out of cover and collection
Aus der Deckung und Fassung fallen
And no cure and no prevention
Und keine Heilung und keine Prävention
Did you ever think to mention
Hast du jemals daran gedacht zu erwähnen
The smaller house the smaller town
Das kleinere Haus, die kleinere Stadt
Where [?] does the rounds
Wo das Gerücht die Runde macht
Giant fish in tiny ponds
Riesige Fische in winzigen Teichen
Where nothings really going on
Wo nichts wirklich los ist
And everyone knows everyone
Und jeder jeden kennt
And everybody's "goings on"
Und jedermanns Treiben
And everyone wants everyone to try to to get along
Und jeder will, dass jeder versucht, miteinander auszukommen
A-N-X-I-E-T-Y
A-N-G-S-T
The booze will cut you loose if even for a day or two or three
Der Alkohol wird dich befreien, wenn auch nur für einen Tag oder zwei oder drei
You'll never be the same again
Du wirst nie wieder dieselbe sein
And people won't remember you
Und die Leute werden sich nicht an dich erinnern
Your children and your children's dues
Deine Kinder und die Lasten deiner Kinder
We'll hope in gods
Wir werden auf Götter hoffen
And place to dig the hole for their remains
Und einen Ort, um das Loch für ihre Überreste zu graben
A-N-X-I-E-T-Y
A-N-G-S-T
Do I feel so (name) and so uptight
Fühle ich mich so nervös und so angespannt
A-N-X-I-E-T-Y
A-N-G-S-T
Do I feel you so (name) and so uptight
Fühle ich dich so nervös und so angespannt
I hope I sleep tonight
Ich hoffe, ich schlafe heute Nacht
So then you change the channel, turn the cheek and look the other way
Also wechselst du dann den Kanal, wendest die Wange ab und schaust weg
Your life now on hiatus, checks the status of your friend's new status
Dein Leben jetzt auf Pause, prüft den neuen Status deines Freundes
Tell them all about those bangs
Erzähl ihnen allen von diesem Pony
Let's see what's on the other side
Mal sehen, was auf der anderen Seite ist
And no one cares cause no one minds
Und es kümmert niemanden, weil es niemandem etwas ausmacht
Cause everybody's filled their time with everything that's going on
Weil jeder seine Zeit mit allem gefüllt hat, was gerade passiert
And on and on and on and on
Und weiter und weiter und weiter und weiter
And on until the end of times
Und weiter bis zum Ende der Zeiten
Growing up and getting older
Erwachsen werden und älter werden
Just another culture vulture
Nur ein weiterer Kulturgeier





Авторы: Chad Thomas, Phil Titus, Andrew Hayes, Benjamin Giddings, Stephen Sparrow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.