Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nanchatte Renai
Pseudo-Liebe
Akubi
ga
hitotsu
dechau
hodo
Ein
Gähnen
entfährt
mir,
Tsumaranai
gogo
ni
natta
na
der
Nachmittag
ist
so
langweilig
geworden.
NANPA
to
ka
shinaide
kureru
ka
na
Könntest
du
bitte
aufhören,
mich
anzumachen?
Shirakechau
Ich
bin
gelangweilt.
Shibaraku
wa
GENKI
na
KYARA
de
Eine
Zeit
lang
habe
ich
ein
fröhliches
Mädchen
gespielt
Nan
to
naku
ikite
kita
kedo
und
irgendwie
einfach
so
gelebt,
Kiga
tsukeba
iroke
mo
dete
kiteru
mitai
aber
ich
merke,
dass
ich
auch
weiblicher
werde.
Aa
nande
nan
darou
watashi
Ach,
warum
ist
das
nur
so?
Yuugata
ni
naru
tabi
Jedes
Mal,
wenn
es
Abend
wird,
Nakitai
kimochi
ni
naru
aa
möchte
ich
weinen,
ach.
Yume
wa
zenbu
shinken
alle
meine
Träume
sind
ernst,
Otona
ni
naru
jouken
wo
möchte
ich,
dass
du
mir
sagst,
Oshiete
hoshii
was
die
Bedingungen
sind,
um
erwachsen
zu
werden.
Nandaka
mendou
kusai
irgendwie
ist
es
lästig,
TEREBI
wo
kaika
enai
to
muss
ich
wohl
den
Fernseher
austauschen.
Ikenai
ne
Es
ist
so
weit.
Nanchatte
ren'ai
wo
shita
toko
de
Auch
wenn
ich
nur
eine
Pseudo-Liebe
habe,
Sabishiku
naru
dake
werde
ich
nur
einsam.
Sore
na
no
ni
nukumori
wo
Trotzdem
sehne
ich
mich
Kanjitaku
naru
nach
Wärme.
Nanchatte
ii
YATSU
wo
enjite
mo
Auch
wenn
ich
einen
Pseudo-netten
Kerl
spiele,
Munashiku
naru
dake
wird
es
nur
leer.
Sore
na
no
ni
tekitou
ni
aiso
warai
Trotzdem
lächle
ich
gezwungen
und
freundlich.
HANBAAGAA
kajiri
nagara
Während
ich
in
einen
Hamburger
beiße,
Machi
yuku
hito
wo
nagameteta
beobachte
ich
die
Menschen,
die
vorbeigehen.
Hontou
ni
waratteru
ko
nante
Gibt
es
überhaupt
jemanden,
Iru
no
ka
na
der
wirklich
lacht?
HEDDOFON
kara
nagareteru
Aus
meinen
Kopfhörern
läuft
Oki
ni
no
kyoku
ga
kurikaeshi
mein
Lieblingslied
in
Dauerschleife.
Kono
kashi
wa
watashi
no
koto
uttateru
Dieser
Text
handelt
von
mir.
Aa
nande
nan
darou
watashi
Ach,
warum
ist
das
nur
so?
Sunao
ni
amaerarenai
Ich
kann
mich
nicht
ehrlich
anlehnen.
Okaasan
ni
denwa
ga
shitai
aa
Ich
möchte
meine
Mutter
anrufen,
ach.
Asu
wa
nani
suru
no
was
machst
du
morgen?
Nani
wo
motometeru
no
ah
yeah
wonach
suche
ich,
ah
yeah?
Ai
ga
tarinai
Mir
fehlt
Liebe,
Imi
naku
guretari
shinai
ich
werde
nicht
grundlos
rebellieren.
Sonna
no
motta
inai
you
know?
das
wäre
doch
schade,
weißt
du?
Aishitai
Ich
möchte
lieben.
Nanchatte
ren'ai
wo
kurikaesu
Ich
wiederhole
diese
Pseudo-Liebe.
Onna
no
ko
no
kimochi
Die
Gefühle
eines
Mädchens,
Dare
ni
demo
wakacchau
wa
kann
sie
jeder
verstehen?
Onna
no
ko
nara
Wenn
er
ein
Mädchen
ist...
Nanchatte
iroiro
to
iu
keredo
Auch
wenn
ich
so
tue,
als
ob
alles
egal
wäre,
Kagayakitai
dake
möchte
ich
doch
nur
strahlen.
Watashi
demo
nareru
kashira
honmono
ni
Ob
ich
wohl
auch
echt
werden
kann?
Nanchatte
ren'ai
wo
shita
toko
de
Auch
wenn
ich
nur
eine
Pseudo-Liebe
habe,
Sabishiku
naru
dake
werde
ich
nur
einsam.
Sore
na
no
ni
nukumori
wo
Trotzdem
sehne
ich
mich
Kanjitakunaru
nach
Wärme.
Nanchatte
ii
YATSU
wo
enjite
mo
Auch
wenn
ich
einen
Pseudo-netten
Kerl
spiele,
Munashiku
naru
dake
wird
es
nur
leer.
Sore
na
no
ni
tekitou
ni
"aiso
warai"
Trotzdem
lächle
ich
gezwungen
und
"freundlich".
Nanchatte
Ren'ai
wo
kurikaesu
Ich
wiederhole
diese
Pseudo-Liebe,
Onna
no
ko
no
kimochi
die
Gefühle
eines
Mädchens.
Dare
ni
demo
wakacchau
wa
Kann
sie
jeder
verstehen?
Onna
no
ko
nara
Wenn
er
ein
Mädchen
ist...
Nanchatte
Iroiro
to
iu
keredo
Auch
wenn
ich
so
tue
als
ob
alles
egal
wäre,
Kagayakitai
dake
möchte
ich
doch
nur
strahlen.
Watashi
demo
nareru
kashir
Ob
ich
wohl
auch
echt
werden
kann?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitsuo Terada (pka:tsunku)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.