Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ameen
Beats)
(Ameen
Beats)
Kanrappi
b7al
Ich
rappe
wie
Kanrappi
b7al
trax,
li
kaydouz
fog
l'brarek
Ich
rappe
wie
ein
Zug,
der
über
die
Baracken
fährt.
Kanrappi
b7al
l'korssi,
machi
b7al
li
fogo
barek
Ich
rappe
wie
der
Stuhl,
nicht
wie
der,
der
darauf
sitzt.
B7ali
b7al
l'crédit
darouri
derni
f
balek
Wie
ich,
wie
ein
Kredit,
musst
du
unbedingt
an
mich
denken.
Machi
b7al
li
galou
rap,
gha
mousi9a
dyal
lb3alek
Nicht
wie
die,
die
sagten
Rap,
ist
nur
Musik
für
Trottel.
Kanrappi
kifma
bghit,
kho
fel
micro
Akhennouch
Ich
rappe,
wie
ich
will,
Bruder,
am
Mikrofon
wie
Akhannouch.
Kanrappi
b
sawt
l9am3,
dyal
li
7elfo
w
ma7ennouch
Ich
rappe
mit
der
Stimme
der
Unterdrückung,
derer,
die
geschworen
und
nicht
gehalten
haben.
Kanrappi
bel
3ellali
kifma
darou
wlad
lfchouch
Ich
rappe
übertrieben,
wie
es
die
verwöhnten
Kinder
taten.
Rappi
kheyyo
wejhou
9asse7
Mein
Rap,
mein
Schatz,
hat
ein
hartes
Gesicht,
B7al
chi
mes2oul
ma
mennouch
wie
ein
Verantwortlicher,
von
dem
man
nichts
erwartet.
Kanrappi
b7al
chi
simi,
kanferga3
f
li
dwa
Ich
rappe
wie
ein
Messer,
ich
explodiere
bei
dem,
der
redet.
Kanrappi
b7al
sbitar
makayn
la
tbib
la
dwa
Ich
rappe
wie
ein
Krankenhaus,
es
gibt
weder
Arzt
noch
Medizin.
Li
dwa
ghadi
ymout,
seddou
3el
li
nwa
Wer
redet,
wird
sterben,
schließt
den
ab,
der
es
vorhatte.
Tel3o
kho
rkhess
men
l
klab,
ghadi
n3acher
malinois
Sie
sind
billiger
als
Hunde,
ich
werde
mit
Malinois
verkehren.
Kanrappi
b7al
chi
trafic
ghadi
tchoufni
goddam
babek
Ich
rappe
wie
ein
Dealer,
du
wirst
mich
vor
deiner
Tür
sehen.
B7al
chi
me7dar
kollo
kdoub,
ghadi
nikilek
chbabek
Wie
ein
Protokoll
voller
Lügen,
werde
ich
deine
Jugend
zerstören.
Kanrappi
b7al
l'blad
ana
sbabek
kho
f
3dabek
Ich
rappe
wie
das
Land,
ich
bin
der
Grund
für
dein
Leiden,
mein
Schatz.
Ana
lwa9i3
li
ghadi
t3icho,
wakha
ma9ritihch
f
ktabek
Ich
bin
die
Realität,
die
du
leben
wirst,
auch
wenn
du
sie
nicht
in
deinem
Buch
gelesen
hast.
Kanrappi
ki
l3okkaz,
galou
fya
niyyet
l3ma
Ich
rappe
wie
eine
Krücke,
sie
sagten,
ich
hätte
die
Absicht
des
Blinden.
B7ali
kan
gha
baghi
y3ich,
miyyet
9abrou
fog
l'ma
Wie
ich,
wollte
er
nur
leben,
tot,
sein
Grab
über
dem
Wasser.
Kifma
l'kif
bel
7ezma,
n7ello
l2ezma
bel
2ezma
Wie
das
Gras
bündelweise,
lösen
wir
die
Krise
mit
der
Krise.
Kanrappi
ki
l'Othmani
gha
n7edder
likom
khedma
Ich
rappe
wie
El
Othmani,
ich
werde
euch
nur
Arbeit
bringen.
Kanrappi
b7al
chi
le7ya
fog
tabla
7att
9er3a
Ich
rappe
wie
ein
Bart
auf
dem
Tisch,
der
eine
Flasche
abgestellt
hat.
Rappi
b7al
dem
li
kaysil
f
jnab
l9er3a
Mein
Rap
ist
wie
das
Blut,
das
an
den
Seiten
der
Flasche
fließt.
Ana
l3ssa
f
rwayda,
l'freinat
f
tel3a
Ich
bin
der
Stock
in
den
Rädern,
die
Bremsen
am
Hang.
Kanrappi
finma
jat,
b7al
chi
derba
dyal
l'khel3a
Ich
rappe,
wo
es
nur
geht,
wie
ein
Schlag
der
Angst.
Kanrappi
b7al
l9ayed
kho
f
rap
ja
teryab
Ich
rappe
wie
der
Bürgermeister,
mein
Schatz,
im
Rap
kam
die
Zerstörung.
Machi
sou9i
b7al
chi
7encha
ara
3teni
wella
nkhyab
Es
ist
mir
egal,
wie
eine
Schlange,
gib
mir
oder
ich
werde
dich
enttäuschen.
3refha
m3ak
wella
3lik,
7it
f
de7ka
banou
nyab
Wisse,
dass
es
mit
dir
oder
gegen
dich
ist,
denn
im
Lächeln
zeigten
sich
Reißzähne.
Kanrappi
b7al
chi
dib,
kho
f
festival
dyal
l'klab
Ich
rappe
wie
ein
Wolf,
mein
Schatz,
auf
einem
Hundefestival.
Kanrappi
b7al
El
Majidi
ayyi
da3wa
sab3i
fiha
Ich
rappe
wie
El
Majidi,
in
jeder
Sache
stecke
ich
mit
drin.
Ana
li
ch3elt
l3afya
wana
li
ghanji
netfiha
Ich
habe
das
Feuer
entfacht
und
ich
werde
kommen,
um
es
zu
löschen.
Galou
bladi
zwina,
men
kemmartha
bayna
fiha
Sie
sagten,
mein
Land
sei
schön,
an
ihrem
Gesicht
sieht
man
es.
Ghay9et3o
lik
daw,
rappi
chem3a
ghantfiha
Sie
werden
dir
den
Strom
abschalten,
mein
Rap
ist
eine
Kerze,
ich
werde
sie
ausblasen.
Ga3
ma3la
bali
wakha
thedro
7it
kanrappi
ki
l7oukouma
Es
ist
mir
egal,
was
ihr
redet,
denn
ich
rappe
wie
die
Regierung.
Ghankhelli
fik
la
trace,
la
jerrebtini
ki
7ellouma
Ich
werde
Spuren
bei
dir
hinterlassen,
wenn
du
mich
wie
Hallouma
versuchst.
Li
7ram
machi
3ayb,
ghadi
ymen3o
3lik
7chouma
Was
verboten
ist,
ist
keine
Schande,
sie
werden
dir
die
Scham
verbieten.
Rappi
ghadi
taklou
ki
chi
gamila
mesmouma
Meinen
Rap
wirst
du
essen
wie
eine
vergiftete
Mahlzeit.
Rappi
b7al
sla7
ghadi
yji
ytiri
fik,
bik
Mein
Rap
ist
wie
eine
Waffe,
die
kommen
wird,
um
auf
dich
zu
schießen.
Ghantiri
fik
nta,
w
f'ga3
li
kaykellekh
fel
public
Ich
werde
auf
dich
schießen
und
auf
alle,
die
das
Publikum
verdummen.
Investi
fel
khass
w
kayboycotti
fel
public
Sie
investieren
ins
Private
und
boykottieren
das
Öffentliche.
Rappi
kho
i3dam
bel
mechna9a
f
sa7a
publique
Mein
Rap,
mein
Schatz,
ist
die
Todesstrafe
durch
Erhängen
auf
dem
öffentlichen
Platz.
Rappi
moula
chkara
mkherrej
3aynou
f
domaine
Mein
Rap
ist
der
Besitzer
des
Geldes,
der
seine
Augen
im
Bereich
heraushängen
lässt.
Rappi
Mouammar
Kadhafi
featuring
Saddam
Hussein
Mein
Rap
ist
Muammar
Gaddafi
featuring
Saddam
Hussein.
Galou
rappi
tafi,
7it
ra
9ate3
Mawazin
Sie
sagten,
mein
Rap
sei
langweilig,
weil
er
Mawazine
ausgeschaltet
hat.
Rappi
dowwez
7ebsou
batel
f
siloun
m3a
Bouachrine
Mein
Rap
hat
seine
Haftstrafe
umsonst
in
einer
Zelle
mit
Bouachrine
verbracht.
Kanrappi
b
darija
kif
l'ktouba
dyal
medrassa
Ich
rappe
auf
Darija
wie
die
Schulbücher.
B7al
fel
barlaman,
dreb
m3aya
ch7al
l'blassa
Wie
im
Parlament,
schlag
mit
mir
ein,
wie
viel
Platz.
Kanrappi
ki
chi
derhem
wast
men
sendou9
l'ma9assa
Ich
rappe
wie
ein
Dirham
in
der
Kasse.
Rappi
ktab
d
nibro
li
kaydour
fel
mou2assassa
Mein
Rap
ist
ein
Buch
von
Nibro,
das
in
der
Institution
kursiert.
Kanrappi
kifma
bghayt,
blaka
7emra
bla
7assana
Ich
rappe,
wie
ich
will,
rotes
Schild
ohne
Schönheit.
Gha
n'investi
f
tellaba
karya
derri
men
l7adana
Ich
werde
in
Bettler
investieren,
ein
Kind
aus
der
Krippe
mieten.
Rappi
ba9i
bari2
7atta
tatbout
l2idana
Mein
Rap
ist
noch
unschuldig,
bis
die
Verurteilung
bewiesen
ist.
Khellesni
melli
yweslek,
ghansiftoulk
fel
amana
Bezahle
mich,
wenn
es
dich
erreicht,
ich
schicke
es
dir
per
Amana.
Rappi
rasso
9asse7
b7al
chi
casque
dyal
l9owwat
lmousa3ida
Mein
Rap
ist
hart
im
Nehmen,
wie
ein
Helm
der
Hilfstruppen.
B7al
chi
Père
Noel
sana
sa3ida
Wie
ein
Weihnachtsmann,
ein
frohes
neues
Jahr.
Kanrappi
ki
Ayyouch
ghadi
nkellekh
lik
wladek
Ich
rappe
wie
Ayyouch,
ich
werde
deine
Kinder
verdummen.
Yakma
kedbou
jdadi,
ra
bladi
9bel
ma
tkoun
bladek
Haben
meine
Vorfahren
etwa
gelogen,
mein
Land
war
schon
vor
deinem
Land
da.
A
l3awd,
kerrehtouna
fiha
Oh
Mann,
ihr
habt
es
uns
verleidet.
Banlk
lblan
awla?!
Hast
du
den
Plan
verstanden
oder
nicht?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Patera
дата релиза
01-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.