Moro - H.M.R - перевод текста песни на немецкий

H.M.R - Moroперевод на немецкий




H.M.R
H.M.R
Hada sawt zan9a sa7bi hada machi rap
Das ist der Sound der Straße, Kumpel, das ist kein Rap
Mousi9a dyal lfou9ara
Musik für die Armen
Banlk l'blan awla?! Moro
Hast du den Plan verstanden oder?! Moro
Hada machi rap sa7bi hada sawt zan9a
Das ist kein Rap, Kumpel, das ist der Sound der Straße
F wednin ga3 li b7ali, kho machi public l'mer9a
In den Ohren aller, die so sind wie ich, Bruder, nicht für das Publikum der Reichen
L'ga3 li kay7ellou 3aynihom kheyyo b ke7la garrou w wer9a
Für alle, die ihre Augen öffnen, mit schwarzem Kajal, Zigarette und Papier
L'ga3 li 7ass b rasso ghrib f blad 7ok jerr w kher9a
Für alle, die sich fremd fühlen in einem Land, das von Regeln und Ungerechtigkeit beherrscht wird
Ra dima nefss lfer9a jamais chanjina l'équipe
Es ist immer dieselbe Gruppe, wir haben das Team nie gewechselt
Machi s7ab l7el9a kho l3ettaya dyal stup'
Nicht die Freunde des Kreises, Bruder, die Dealer von Drogen
Kayn li ferga3ha b za9, w kayne li fergar3a b tube
Manche haben es mit Geld ruiniert, und manche mit einer Pfeife
7na 3echnaha byed o k7el, machi f storyat Youtube
Wir haben es in Weiß und Schwarz erlebt, nicht in YouTube-Storys
Maghangolch likom ytoub, jamais zamel ghadi ytoub
Ich werde euch nicht sagen, dass ihr bereuen sollt, ein Mistkerl wird nie bereuen
L'ga3 li darou l'drapeau toubo, w kaytsennaw fel 7abb ydoub
Für alle, die die Flagge gehisst haben, bereut haben und darauf warten, dass die Liebe im Gefängnis schmilzt
Maghandwich likom fel 7oub, ra 7obbi 7lal fih dnoub
Ich werde euch nicht von Liebe erzählen, denn meine Liebe ist erlaubt in meinen Sünden
L9er3a 7alla bagha tkobb, jamais investina fel kdoub
Die Flasche ist offen und will eingegossen werden, wir haben nie in Lügen investiert
Kolchi m3ana hna me7soub, l3echra towwelha l7sab
Alles ist bei uns hier berechnet, die Freundschaft verlängert die Rechnung
Rejla katmout gha f droub, 7yatou wer9a men lktab
Männlichkeit stirbt nur auf den Wegen, sein Leben ist ein Blatt aus dem Buch
Khona sauva gha bel hbal, 7it b droga 3e9lo dab
Unser Bruder ist nur durch Wahnsinn davongekommen, weil sein Verstand durch Drogen geschmolzen ist
Hnaya 9etlo lmousta9bal w semmaw kolchi fel mektab
Hier haben sie die Zukunft getötet und alles als Schicksal bezeichnet
Hada machi rap, hada sawt hadouk li
Das ist kein Rap, das ist der Sound derer, die
Ghayaklo m3ak trab, ghadi tchofhom gha b lil
Mit dir Staub fressen werden, du wirst sie nur nachts sehen
Dyab west lghaba, kaytrassiwha gha bs9il
Wölfe im Wald, die ihren Weg nur mit dem Kleinen markieren
W ila ta7o ra fel ghare9, 7it kay3oumo gha f t9il
Und wenn sie fallen, dann ins Tiefe, weil sie nur im Schweren schwimmen
Hada sawt l'menottes, sawt swaret dyal lgriya
Das ist der Sound der Handschellen, der Sound der Schlüssel des Gitters
Sawt l7ogra w tofola, khrej men bab l isla7ya
Der Sound der Unterdrückung und der Kindheit, er kam aus der Tür der Besserungsanstalt
Rkhiss ra jamais kayswa, miyta lihom l3a9lya
Der Billige ist nie etwas wert, ihre Mentalität ist tot
Ra kan3erfk bla keswa, bla matji tebghi t3i9 3lya
Ich kenne dich ohne Kleidung, komm mir nicht blöd, um mich zu beeindrucken
Hada machi rap, hada sawt l aghlabya
Das ist kein Rap, das ist der Sound der Mehrheit
L'ga3 li derbo montifathom batel mistara raj3iya
Für alle, deren Westen umsonst mit Rückstichen versehen wurden
Machi darouri teghlet, khas tgoul gha sem7o lya
Es ist nicht nötig, Fehler zu machen, du musst nur sagen, entschuldige mich
Kandir lihom ro9ya, may9edrouch ysem3o lya
Ich mache für sie Ruqya, sie können mir nicht zuhören
Ri7t zetla dyal l'blad, sawt lkhawi dyal Garouan
Der Geruch von Gras des Landes, der leere Sound von Garouan
Zid f sawt sekket l3bad, zidou naghza fel alwan
Dreh die Lautstärke auf, bring die Leute zum Schweigen, füge den Farben einen Stich hinzu
Jibou l'mineurat l chikh, w weld l'blad yemchi b joint
Sie bringen die Minderjährigen zum Scheich, und der Sohn des Landes geht mit einem Joint
La jiti t9errina tarikh, akhona ghletti fel 3onwan
Wenn du uns Geschichte lehren willst, Bruder, hast du dich im Titel geirrt
Hada sawt wlad lblad, kho li matou herbanin
Das ist der Sound der Kinder des Landes, Bruder, die auf der Flucht gestorben sind
Achno darou men ghalat, bghaw gha l'malou wa lbanoun
Was haben sie falsch gemacht, sie wollten nur Geld und Kinder
Bla ma t7esbou ch7al li matou west lb7er kho 3etchanin
Ohne zu zählen, wie viele im Meer verdurstet sind, Bruder
Bla man7esbo li fel 7abs, w li jabouha bel ballon
Ohne die im Gefängnis zu zählen, und die, die es mit dem Ball geschafft haben
Hada machi rap, sawt lmda fog l'godron
Das ist kein Rap, der Sound des Messers auf dem Asphalt
Lbare7 kan khriyyef lyouma sme3na ra rebba lgroun
Gestern war es ein Herbsttag, heute haben wir gehört, dass er Hörner bekommen hat
Kanavigui 3la rou7i bla madir 3lya patron
Ich navigiere auf meiner Seele, ohne dass du mir vorschreibst, was ich tun soll
La cheddo 100g 3ref belli f blastha daz tonne
Wenn sie 100g erwischen, wisse, dass an ihrer Stelle eine Tonne durchgegangen ist
7oll wednek m3aya, sme3 mzyan sawt l7ogra
Öffne dein Ohr mit mir, hör genau den Sound der Unterdrückung
Nti lebssi l3abaya, khona kaymizi fel 7ofra
Du trägst die Abaya, mein Bruder misst das Loch aus
F'blad ta9awadit, 3endna katsemma gha sokhra
Im Land der Dummheit, wird das bei uns nur als Spott bezeichnet
Kolchi baghi dheb, jnoun makaylebsouch no9ra
Alle wollen Gold, Dschinns tragen kein Silber
Jdoudi kanou fo9ra, bouya bghani ne9ra
Meine Großeltern waren arm, mein Vater wollte, dass ich lerne
3tawna bach ndoukhou, brakinaha f 7ay l osra
Sie gaben uns, was uns betäubt, wir haben es im Viertel der Familie zerbrochen
Gha yle3bo bik nta, la ma kentich labess l3echra
Sie werden nur mit dir spielen, wenn du nicht die Freundschaft pflegst
F zen9a sayf w chta, jamais dinaha kho f nechra
Auf der Straße Schwert und Winter, wir haben es nie in der Zeitung gelesen, Bruder
Hada sawt wlad l'blad, li kaydreb fel 7it w kayti7
Das ist der Sound der Kinder des Landes, die gegen die Wand schlagen und fallen
Hada khrej f droub lil, tsenna ghedda wa7d ghayti7
Dieser ist auf den Wegen der Nacht herausgekommen, warte auf morgen, einer wird fallen
Daba kolchi kaytir, chkoun li 3liha kayghir
Jetzt fliegt alles, wer ist eifersüchtig darauf
Kaykhesro gha chafawi, mais f lekher kolchi kaybi3
Sie verlieren nur verbal, aber am Ende verkauft jeder
Mab9itch baghi nkoun rwayed, bghit nched ana l'guidon
Ich will nicht mehr der Anführer sein, ich will das Lenkrad übernehmen
Chabiba ghada fog l'bayd, men te7t smya khra bidoun
Die Jugend geht über das Weiße, darunter ein anderer Name, leer
Khelletna ma 7ya b limoun, ch3el w zid f Cheb Mimoune
Sie hat uns mit Zitrone verlassen, zünde es an und dreh Cheb Mimoune auf
Ba9yin kay9elbo 3lya b7al chi allo f siloune
Sie suchen immer noch nach mir wie nach einem Hallo in Siloune
Hada machi rap, hadi mousi9a dyal l9wadess
Das ist kein Rap, das ist die Musik der Zuhälter
Hadi l'ga3 li ba3ou rwa7hom, melli lebsohom l9wamej
Das ist für alle, die ihre Seelen verkauft haben, als sie ihnen die Hemden anzogen
7ta klaw lihom djaj, khellawhom mtayfine 3el 9chawech
Bis sie ihnen die Hühner weggegessen haben, ließen sie sie auf dem Gerümpel sitzen
Fay9 s7ab trabech, goul l chawech 9me3 drawech
Wach auf, Kumpel mit der roten Mütze, sag dem Wärter, er soll die Armen unterdrücken
Safi tfini dir pause, men wednik ghaydouz dem
Genug, mach Pause, aus deinem Ohr wird Blut fließen
Mousi9ti salya tar n3as, mab9itich ghadi te7lem
Meine Musik hat den Schlaf geraubt, du wirst nicht mehr träumen
Jrina m3ahom retard, 7it lahawna b sem
Wir sind mit ihnen im Rückstand, weil sie uns mit Gift abgelenkt haben
Nta 7al fomk b7al l7mar, koul w n3es bla ma tefhem
Du hältst deinen Mund auf wie ein Esel, iss und schlaf, ohne zu verstehen
Sa7bi hada machi rap, hadi mousi9a dyal skat
Kumpel, das ist kein Rap, das ist die Musik der Stille
Li kay3ichouha fel 7arb, d douk li kaymouto f skat
Die, die es im Krieg erleben, die, die in Stille sterben
Dmou3 s9aw trab, sowlo l7enana lach bkat
Tränen bewässerten den Staub, frag die Mutter, warum sie geweint hat
Bzaf bghaw ybeddlou l3alam, b joint w jouj les9at
Viele wollten die Welt verändern, mit einem Joint und zwei Pflastern
Ne9ezna l7yout, melli tseddou 3lina lbiban
Wir sind über die Mauern gesprungen, als sie uns die Türen verschlossen haben
Jbed l3a9a wella zerwata, w weld lkelba ghadi yban
Zieh das Geld oder das Messer, und der Sohn des Hundes wird sich zeigen
Kay7efro f 9berna w kaybi3o lina l iman
Sie graben unsere Gräber und verkaufen uns den Glauben
Safi w3ina melli mab9ach kayde7ekna Adil Imam
Wir sind aufgewacht, als Adil Imam uns nicht mehr zum Lachen brachte
Hada machi rap, hada l mountif li f jnabek
Das ist kein Rap, das ist der Stich in deiner Seite
Hada ljawab 3la dnoubek 3la li jabek
Das ist die Antwort auf deine Sünden, auf den, der dich gebracht hat
Wach nta li mchiti, wella sebbatk li mcha bek
Bist du es, der gegangen ist, oder hat dich dein Schuhwerk getragen
Nhar 7kamek kho, mou7al ghatchouf s7abek
Der Tag, an dem er dich beherrscht, Bruder, du wirst deine Freunde kaum sehen
Kolchi b rojoula, menha kanjibo l'grade
Alles mit Männlichkeit, daraus gewinnen wir den Rang
Ba9i ma fehmouna, mais 3arfinhom bina mrad
Sie haben uns immer noch nicht verstanden, aber sie wissen, dass wir krank von ihnen sind
Jbedna l'mouv men trab, 9bel ma ybanou s7ab trap
Wir haben die Bewegung aus dem Staub gezogen, bevor die Trap-Freunde auftauchten
Hada sawt zen9a sa7bi hada machi rap
Das ist der Sound der Straße, Kumpel, das ist kein Rap
Hada sawt zen9a sa7bi hada machi rap
Das ist der Sound der Straße, Kumpel, das ist kein Rap
Banlk lblan awla?!
Hast du den Plan verstanden oder?!
Moro
Moro






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.