Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadia l'jondi
Nadia, die Soldatin
Tzowwejti
b
zen9a
ra
ana
li
ta9ebha
serwalha
ra
Ich
habe
die
Straße
geheiratet,
ich
bin
derjenige,
der
ihre
Hose
zerreißt
B
jwani
berhouch
kanz3erf
f
telfaza
3la
Nadia
Als
Kind
habe
ich
im
Fernsehen
Nadia,
die
Soldatin
angehimmelt.
Lkbar
li
fel
croix
li
jabha
fel
ghorba
wel
ba9i
Die
Großen
im
Knast,
die
es
im
Exil
geschafft
haben,
und
der
Rest
Sowel
gha
Casa
ra
kenna
men
dima
ta
riye7
a
Frag
nur
in
Casa,
wir
waren
schon
immer
Wind,
oh
Brahech
konna
baghyin
ndiwha
gawrya
Als
Jugendliche
wollten
wir
eine
Ausländerin
heiraten
Gha
contra
f
3araba
ferga3na
bel
hendi
Nur
als
Konter
gegen
die
Araber
haben
wir
mit
dem
Inder
geknallt
Melli
kberna
l9ina
ya
b7er
wella
griya
Als
wir
älter
wurden,
fanden
wir
entweder
das
Meer
oder
das
Gefängnis
Dozinaha
f
tabac
chefna
l'Fahd
l'Wardi
Wir
haben
es
mit
Tabak
übertrieben,
wir
sahen
l'Fahd
l'Wardi
Mama
ra
merdi
Mama
ist
zufrieden
mit
mir
Gha
7sen
bla
ma
njawbk,
éviter
la
faute
ana
Es
ist
besser,
wenn
ich
dir
nicht
antworte,
vermeide
den
Fehler,
ich
3arfek
ghatmardi
weiß,
du
wirst
krank
werden
Kayzhaw
bik
zwamel
m3akom
meskhout
w
m3a
Schwuchteln
amüsieren
sich
mit
dir,
mit
euch
bin
ich
verflucht
und
mit
7naya
ra
à
part,
jamais
ghatchoufna
f
TV
(la
radio
uns
sind
wir
besonders,
du
wirst
uns
nie
im
Fernsehen
sehen
(weder
Radio
B7al
walou
ghatchoufna
fel
akhbar,
blazi
gha
Wie
aus
dem
Nichts
wirst
du
uns
in
den
Nachrichten
sehen,
mein
Name,
du
wirst
Tchoufo
f
PV
ihn
nur
im
Protokoll
sehen
Ghaydouro
b
jnabek,
ghayhersolek
babek
ghayjibo
Sie
werden
dich
umzingeln,
sie
werden
deine
Tür
aufbrechen,
sie
werden
Chouf
TV
dich
ins
Fernsehen
bringen
Bach
dir
had
lkhedma
ghazid
weld
l9a7ba
w
Um
diesen
Job
zu
machen,
musst
du
ein
Hurensohn
sein
und
Ktebha
f
CV
es
in
deinen
Lebenslauf
schreiben
Dib
ila
ghab,
kho
normal
ila
n3aj
bghaw
y7ekmo
f
Wenn
der
Wolf
weg
ist,
ist
es
normal,
wenn
die
Schafe
herrschen
wollen
Kolchi
fel
mental,
7na
li
7ayedna
l
3oud
men
kerr
Alles
ist
mental,
wir
sind
diejenigen,
die
den
Stock
aus
dem
Arsch
Zbiba
der
Rosine
entfernt
haben
Roujoula
w
ta3amoul
khchi
f
kerrek
l3a9a
jamais
Männlichkeit
und
Umgang,
steck
dir
das
Geld
in
den
Arsch,
es
hat
nie
Chrat
lhiba
Respekt
gekauft
Raye7
a
3niba
boskala
kayderbo
7abss'hom
gha
f
Riecht
nach
Zwiebel,
Boskala,
sie
schlagen
zu,
sperren
sie
ein,
nur
in
Zen9a
r
asinat
l'contra,
7etta
H
fog
l'cobra
Die
Straße
hat
den
Vertrag
unterschrieben,
sogar
das
H
über
der
Kobra
Le7as
well
kliyeb
l3a9a
wella
solta
bladi
jamila
Der
Lecker
und
der
kleine
Hund,
das
Geld
und
die
Macht,
mein
Land
ist
wunderschön
Sowlo
Mehdi
wella
Ayoub
No9ta
ki
katji
lgamila
Frag
Mehdi
oder
Ayoub
No9ta,
wie
die
Schöne
kommt
Khabet
pila,
allo
3oukacha
dowzo
lya
Lfa9ir
Batterie
leer,
hallo
3oukacha,
gib
mir
Lfa9ir
durch
Fertek
jou9a
ach
katgol
a
khona
hadchi
ra
khatir
Zerbrich
die
Gruppe,
was
sagst
du,
Bruder,
das
ist
gefährlich
Lasse9
w
m3ak
sata
kofra,
tclashik
7awwa
men
Ich
klebe
an
dir
und
mit
dir,
ungläubige
Schlampe,
Eva
wird
dich
clashen,
von
L3alamat
lkobra
den
großen
Zeichen
Li
f
rassek
f
rassi
fach
kaytra,
nta
bit
l'bbajda
Moro
Was
in
deinem
Kopf
ist,
ist
in
meinem
Kopf,
wenn
es
passiert,
du
bist
das
Haus
der
Weißen,
Moro
7abs
Kénitra
Häftling
in
Kénitra
3erriha
dir
carrière
f
Misra,
jwani
ra
f
limen
gha
Zieh
sie
aus,
mach
Karriere
in
Ägypten,
mein
Joint
ist
rechts,
ich
werde
Nkhowrek
b
lisra
dich
mit
der
Linken
aushöhlen
Li
fidèle
ki
Samad
makaydirch
l'ghalat
kandiro
Wer
treu
ist
wie
Samad,
macht
keine
Fehler,
wir
machen
es
Kano
dou3afa
ra
daro
3adalat,
ketterna
men
l'mari
Sie
waren
schwach,
sie
haben
Muskeln
aufgebaut,
wir
haben
zu
viel
Marihuana
genommen
7na
f
Raibi
Jamila
wir
sind
in
Raibi
Jamila
Jack
Da
bouche
à
bouche,
fuck
tequila
9etlouk
Jack
Da
Mund
zu
Mund,
scheiß
auf
Tequila,
sie
haben
dich
getötet
Chbe3na
berbou9a
men
3end
beznas
wa7d
Wir
haben
genug
von
Berbou9a,
von
einem
Dealer,
der
Kankiylo
7anatir
Kanister
wiegt
Ya
hadi
ya
hadi,
ya
flouss
lmoussi9a
wella
flouss
Entweder
das,
oder
das,
entweder
das
Geld
der
Musik
oder
das
Geld
Hanya
f
bladi
kayhezzo
lfassi9a
w
kaydefno
Kein
Problem,
in
meinem
Land
erheben
sie
die
Frevlerin
und
begraben
La
che3elti
chi
radio
telfaza,
ghatsme3
chi
7amd
Wenn
du
ein
Radio
oder
einen
Fernseher
einschaltest,
hörst
du
ein
Loblied
Ghatchouf
chi
hariba
du
wirst
eine
Flüchtige
sehen
Kayjibo
l3erbaza
bezz
mennek
ghatseffe9
ra
Sie
bringen
die
Araber,
ob
du
willst
oder
nicht,
du
wirst
klatschen,
weil
Kolchi
gha
7afed
saddin
bih
t9iba
jeder
es
auswendig
gelernt
hat,
sie
stopfen
damit
das
Loch
Allo
3oukacha
dowzo
lya
Lfa9ir
Hallo
3oukacha,
gib
mir
Lfa9ir
durch
Kolchi
fel
mental
Alles
ist
mental
M3akom
meskhout
w
m3a
mama
ra
merdi
Mit
euch
bin
ich
verflucht
und
mit
Mama
bin
ich
zufrieden.
Bach
dir
had
lkhedma
ghazid
weld
l9a7ba
w
Um
diesen
Job
zu
machen,
musst
du
ein
Hurensohn
sein
und
Ktebha
f
CV
es
in
deinen
Lebenslauf
schreiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Patera
дата релиза
01-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.