Moro - Dettes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Moro - Dettes




Dettes
Debts
On va rester loyaux, récolte ce que t'as semé
We'll stay loyal, reap what you sow
Tu veux faire le voyou mais tu vas te faire fumer
You wanna play the tough guy but you're gonna get smoked
Faut régler ses dettes et l'dossier sera scellé
You gotta settle your debts and the case will be sealed
Restez ou vous êtes, venez pas vous en mêler
Stay where you are, don't get involved
Je me suis fait en solo, moi je ne vous dois rien
I made it on my own, I owe you nothing
Ces bâtards me trouvent insolant, cette bande de galériens
These bastards think I'm insolent, this gang of convicts
J'fume un pétard au volant comme s'il n'y avait rien
I smoke a joint while driving like there's nothing wrong
Raid aérien, parti en nageant j'arrive en volant
Air raid, left swimming, I arrive flying
On est parti de la ve-ca, on veut atteindre les sommets
We started from the bottom, we wanna reach the top
Ok je veux mon avocat, je n'ai personne à nommer
Ok I want my lawyer, I have no one to name
Tais-toi, cállate la bocca, tu vas faire pleurer la re-mé
Shut up, cállate la boca, you're gonna make the mother cry
Loco la vida est loca, dur on se remet
Loco la vida est loca, tough, we'll recover
Le jour de ta mort, on va faire la fête
On the day you die, we're gonna party
Pédé t'as eu tord quand t'as voulu nous la mettre
Faggot you were wrong when you tried to screw us
Tout-part, on est à-l même en bas de ta fenêtre
Everywhere, we are there, even under your window
On va te faire mal sur la pute qui t'as fait naître
We're gonna hurt you on the bitch that gave birth to you
Pourquoi parler dans le vide? parler pour ne pas assumer
Why talk into the void? Talking to not take responsibility
Mon passé kheyo sent la weed, ton passé cramé sent la fumé
My past kheyo smells like weed, your burnt past smells like smoke
Tu fais le chaud sur le net, dans la street nous on va t'allumer
You act tough on the net, on the street we're gonna light you up
Tu va marcher sur la tête, ta carrière on va te l'abîmer
You gonna walk on your head, your career, we're gonna ruin it
Tu seras pas sauvé ni par l'équipe ni par le gang
You won't be saved neither by the team nor by the gang
On va t'retrouver tu vas baigner dans le sang
We'll find you, you'll bathe in blood
Tu seras pas sauvé ni par l'équipe ni par le gang
You won't be saved neither by the team nor by the gang
On va t'retrouver tu vas baigner dans le sang
We'll find you, you'll bathe in blood
Faut régler ses dettes, tu seras rattrapé par le temps
You gotta settle your debts, time will catch up with you
Tout est clair et net, c'est œil pour œil kho, dent pour dent
Everything is clear and clean, it's an eye for an eye kho, a tooth for a tooth
Faut régler ses dettes, tu seras rattrapé par le temps
You gotta settle your debts, time will catch up with you
Tout est clair et net, c'est œil pour œil kho, dent pour dent
Everything is clear and clean, it's an eye for an eye kho, a tooth for a tooth
Kho on ne fait que du sale, on s'en bats les couilles nous du buzz
Kho we only do dirty work, we don't give a fuck about the buzz
Qu'est ce que tu me parles de fans? j'ai des me-gra sur le pèse
What are you talking about fans? I got kilos on the scale
Official op pour le drame, ramène les tous on les baise
Official op for the drama, bring them all we fuck them
Ma chica me rase le crane, armé kho comme les Lopez
My chica shaves my head, armed kho like the Lopez
Tit-pe on a vécu la guerre, jamais on a pleuré nos sorts
Babe we lived through the war, we never cried over our fates
Tant qu'il y avait le salaire, on avait kho aucun remord
As long as there was a salary, we had kho no remorse
Souvent on avait pas le choix, on a su assumer nos tors
Often we didn't have a choice, we knew how to own our mistakes
Comme toi j ai pleuré de joie, comme toi j'ai pleuré des morts
Like you I cried with joy, like you I cried over the dead
Ils ont tout fait pour nous taire, ils ont voulu nous étouffer
They did everything to silence us, they wanted to suffocate us
On a rien fait pour les plaire, on avait la dalle, on les a bouffé
We didn't do anything to please them, we were hungry, we ate them
On a grandi communautaire pour la mille-fa on a tout fait
We grew up together, for the mille-fa we did everything
On voulait seulement changer d'air, faire d'la moula, finir refaits
We just wanted to change the air, make some dough, end up remade
Les jaloux-les jaloux veulent ma mort, espèrent encore y arriver
The jealous- the jealous want me dead, still hope to get there
Walo ya walo aucun effort comment veux-tu y arriver?
Walo ya walo no effort how do you expect to get there?
JBeaucoup déconné, moi et mes gars
Messed up a lot, me and my boys
Lkhaliya tu connais, on fait des dégâts
Lkhaliya you know, we do damage
Personne t'as sonné
Nobody called you
Tu fais des coups bats, faut pas d t'étonné, si on t'abat
You're making moves, don't be surprised if we take you down
Tu seras pas sauvé ni par l'équipe ni par le gang
You won't be saved neither by the team nor by the gang
On va t'retrouver tu vas baigner dans le sang
We'll find you, you'll bathe in blood
Tu seras pas sauvé ni par l'équipe ni par le gang
You won't be saved neither by the team nor by the gang
On va t'retrouver tu vas baigner dans le sang
We'll find you, you'll bathe in blood
Faut régler ses dettes, tu seras rattrapé par le temps
You gotta settle your debts, time will catch up with you
Tout est clair et net, c'est œil pour œil kho, dent pour dent
Everything is clear and clean, it's an eye for an eye kho, a tooth for a tooth
Faut régler ses dettes, tu seras rattrapé par le temps
You gotta settle your debts, time will catch up with you
Tout est clair et net, c'est œil pour œil kho, dent pour dent
Everything is clear and clean, it's an eye for an eye kho, a tooth for a tooth
On va t'attraper
We're gonna catch you
Kho on ne vas pas rigoler
Kho we're not gonna laugh
On va t'attraper
We're gonna catch you
Kho on ne vas pas rigoler
Kho we're not gonna laugh
On va t'attraper
We're gonna catch you
Kho on ne vas pas rigoler
Kho we're not gonna laugh





Авторы: Mourad Guerram


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.