Moro - كنازة اولا عرس. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Moro - كنازة اولا عرس.




كنازة اولا عرس.
Похороны или свадьба.
Dem fo9 lwar9a kay 9ter men stylo
Те, кто пишут на бумаге, острее пера
Dib wesrte l ghaba kay l9a ra7tou f lilou
Посреди леса он находит свой путь в ночи
Dhab ra b l gram khayo n7ass ra b lkilo
Он ушел с граммом, чувствую, вернется с килограммом
Chefthoum kay doro li lkelb m3a dilou
Я видел, как они кружат, как собаки со своим щенком
Ki sekrou b lfani ftri9houm kay milou
Когда они закрываются в искусстве, их пути тускнеют
Ra khoutou 3araba far7ou l machakilou
Его братья - арабы, рады его проблемам
3douya ra 7bibou fara masa2ilou
Враг - его возлюбленная, сбежала от его проблем
Ra che3lte joini ghan 9elbouha philo
Он зажег косяк, наполнил его своим сердцем, как философ
Darori ghay ban lik doukhani f dlam
Ты обязательно увидишь мой дым во тьме
Dokhan bla 3afya 7it 3ayniya jamra
Дым без огня, потому что мои глаза - угли
Wedni kay sme3ou ra 7lalhoum 7ram
Мои уши слышат, их дозволенное - запретно
9semna gha sem khou ma 9semnach temra
Мы разделили только имя, а не финик
N3asna bnhar evitina l a7lam
Мы спали днем, избегая снов
Mchina f tri9na men ta7t daw l gamra
Мы шли своим путем под светом луны
9tlouna men ldakhel ta da9 l 3alam
Нас убили изнутри, пока мир молчал
Dosina joint w ferga3naha 7amra
Мы скрутили косяк и сделали его красным
Dmou3ek a mama 7ergouli galbi
Твои слезы, мама, разбили мне сердце
Mdareb mea 3a9li w sbabi chtitani
Я сражаюсь со своим разумом, и причина - мой дьявол
Solo f 3alami kan douwez f 7arbi
Один в своем мире, как сумасшедший в пустыне
Kan chof gha f wladi kan chouf chibani
Я видел только своих детей, я видел стариков
Kan choufek a chemsi kan tsennak tgherbi
Я видел тебя, солнце, я видел твою западную улыбку
Saki f ktafi fbkladi berrani
Нож в моей спине, иностранец в моей стране
Da7ki ya denya,demmi zidi cherbi
Смейся, мир, пей мою кровь
Zen9a medrassa w zmani li 9arani
Улица - моя школа, а время - мой учитель
3titek ydiya 3reftek ghat ghderni
Я дал тебе свою руку, я знал, что ты предашь меня
La dert l mzyan ra kan dirou m3a rassi
Когда я делал добро, они делали это с моей головой
Ta7ti men 3iniya 3reftek ghat 3ederni
Ты под моими глазами, я знал, что ты предашь меня
Ghan zidek 3la ga3 li dazou f lpasse
Я добавлю тебя ко всем, кто прошел в прошлом
Jrou7i ra ba9a dima kat fekrni
Мои раны всегда напоминают мне
Li jaya men 3douya w lil jaya men nassi
Что пришло от врагов и что пришло от моих людей
S3ib t3acherni ra sahel tkhserni
Сложно задержать меня, легко потерять меня
Ghan 9otlek ma3lix ila cheftek f n3assi
Я скажу тебе, что все в порядке, если увижу тебя в гробу
Ghat ban lik dbaba gha tchoufni f ostara
Я покажусь тебе призраком, ты увидишь меня в кошмарах
La chemiti lhiya rak ghadi tal9ani
Если ты почувствуешь запах марихуаны, ты найдешь меня
Berkou a table khoua bbghaw y9tlouni
Они собрались за столом, брат, они хотели убить меня
Tl9ouni f lhabta w bghawni nfrani
Они нашли меня в спешке и хотели, чтобы я сгорел
7sbouni nassi ghandir gha 9anoni
Они думали, что я свой, я буду следовать только своим законам
Rebbi ki khless u kin3l chitani
Бог, когда он закончил, создал дьявола
Jamais ghandrk lama derritini
Ты никогда не будешь иметь то, что ты сделал со мной
Bzzf li dlmouni kho same7t u nadem
Многие обидели меня, брат, я простил и раскаялся
La cheftini ghalati ra lih jritini
Если ты видишь во мне ошибку, почему ты осудил меня?
Eviter l machaxakil ghay jibuhum bnadem
Избегай проблем, их приносят люди
La n3alt chitana ra maxi zerritini
Если бы я проклял дьявола, я бы не посетил тебя
Kan khafou men lkhalek kay 3ebdu f syadhum
Они боятся создателя, они поклоняются своему господину
Rwitek a danya b achnu 9aritini
Я показал тебе, мир, чему ты меня научил
Kay far7u f 3zana kan sawbou f 3yadhum
Они радуются на похоронах, они плачут на своих праздниках
Tela9t zen9a mais ba9a f khyali
Я встретил улицу, но она осталась в моем воображении
Bagha tbedlini mais ba9a baghani
Она хотела изменить меня, но она все еще хочет меня
Kan choufha f mnami t3acherna f liyali
Я видел ее во сне, мы опаздывали ночами
Kan dower 3iniya kan l9aha tab3ani
Я оглядывался, я находил ее, следующей за мной
3dyani kay gher9ou f lm3ani
Мои враги тонут в значении
Kan choufhum kay moutou kay de7ku bel3ani
Я видел, как они умирают, они смеются надо мной
Mousi9ti f zen9a ra koulha manatif 3andak t7sebha aghani
Моя музыка на улице - это соревнование, ты должен считать ее богатой
Kat jini kho s3iba ne7k9ad ela dnadem
Она приходит ко мне, трудно стоять перед людьми
Ckoukran bnadem 3alameni ne7ked
Спасибо, люди, вы научили меня ненавидеть
Les soldats f zen9a l3ettaya f chrajem
Солдаты на улице, пуля в патроннике
Ghedara w f3ayelhum 3elmouni ne3kel
Предательство и их действия научили меня думать
Ghay sali we7din 3echranou kemmelhoum
Я выйду один, двадцать закончат их
La dwate l7a9i9a ra koulxi kay s9el
Если ты призываешь правду, все тяжело
Rass malou camera ma 3ndou ta drahem
Голова полна камеры, у него нет ни копейки
La khditih gha fabur ghan jibou gha b 9al
Если ты возьмешь его в поезде, я привезу его только по словам
3a9li m3a khuti li mora lgriya
Мой разум с моими братьями за решеткой
Kay derbou f lmountif gha batel kay 7a9dou kay bghiw y9etlouk
Они бьют в гору, они просто ненавидят, они хотят убить тебя
L objectif diyalhoum may choufhoum wassel
Их цель - не видеть, как они достигают
Kan goul gha li f 9elbi ma3lix ila 9asse7 bghih ula krhou
Я говорил только то, что у меня на сердце, извини, если я ошибся, я хочу, чтобы они даже ненавидели
Kay hadrou 3lina b l critique lkhawi
Они говорили о нас с пустой критикой
Mais ikounou f blastna b rebi ma kerhou
Но чтобы они были на нашем месте, клянусь Богом, они бы не ненавидели
Ch7al mn da7iya kho galna b7al walou
Сколько жертв, брат, сказали нам, что ничего не происходит
Ghan fiy9ou roujoulto mais kay tla3 chmata
Их мужественность проснется, но появится злорадство
Ch7al men monafi9 kho kay bda b l3asser ra fa9 mora tlata
Сколько лицемеров, брат, начинают с молитвы аср, просыпаются после трех
7naya sadi9i ra b9ina f sbaghtna mais choufa bedlatha
Мы, мой друг, остались в нашей гонке, но посмотри, она изменилась
Telfaza w radio les medias ma kaychkur l3roussa gha nha w khwatatha
Телевидение и радио, СМИ не благодарят невесту, только ее мать и сестер
Bggit nemxi n3ass
Я хотел уйти, расслабиться
Rasi galiya kfx ghatn3ss u khouti f l7abss
Моя голова сказала мне: "Хватит, ты утонешь, а твои братья в тюрьме"
Mara chouk mara ward ila sda9 lggrss
Иногда шипы, иногда розы, если трава правдива
W 7na houma 7na
А мы - это мы
Ki gnaza ki 3rss
Как похороны, как свадьба
Blama dwi m3aya f xi haja smitha rap
Не говори со мной о чем-то под названием рэп
Blama dwi m3aya fxi haja smitha zen9a
Не говори со мной о чем-то под названием улица
Blama dwi m3aya fxi haja smitha rojola
Не говори со мной о чем-то под названием мужество
Blama dwi m3aya ga3
Не говори со мной вообще
Ban lik lblan wla?
Ты видишь белое или?
GNAZA ULA 3RSS?
ПОХОРОНЫ ИЛИ СВАДЬБА?
ALI-_-
ALI-_-





Авторы: Adam Zouitina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.