Morocco's Band - Atrévete-te-te - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Morocco's Band - Atrévete-te-te




Atrévete-te-te
Dare Yourself
Atrévete-te-te, salte del closet
Dare yourself, come out of the closet
Destápate, quítate el esmalte
Uncap yourself, take off the nail polish
Deja de taparte, que nadie va a retratarte
Stop hiding, no one will portray you
Levántate, ponte hyper
Get up, get hyper
Préndete, sácale chispas al estárter
Turn on, spark the starter
Préndete en fuego, como un lighter
Set yourself on fire, like a lighter
Sacúdete el sudor como si fuera un wiper
Shake off the sweat like a wiper
Que eres callejera, Street Fighter
You're a street girl, Street Fighter
Cambia esa cara de seria
Change that serious face
Esa cara de intelectual, de enciclopedia
That intellectual, encyclopedia face
Que te voy a inyectar con la bacteria
I'm gonna inject you with the bacteria
Pa' que des vuelta, como machina de feria
So you spin around like a fairground machine
Señorita intelectual, ya
Intellectual miss, I know
Que tiene el área abdominal que va a explotar
Your abdominal area is about to explode
Como fiesta patronal, que va a explotar
Like a patronal feast, it's gonna explode
Como palestino
Like a Palestinian
Yo que a ti te gusta el pop-rock latino
I know you like Latin pop-rock
Pero este reguetón se te mete por los intestinos
But this reggaeton gets into your intestines
Por debajo de la falda, como un submarino
Underneath your skirt, like a submarine
Y te saca lo de indio Taíno
And brings out your Taíno Indian side
Ya sabes, en taparrabo, mamá
You already know, in a loincloth, mama
En el nombre de Agüeybana, no hay más na'
In the name of Agüeybana, there's nothing more
Para na' que yo te voy a mentir
I'm not going to lie to you
Yo que yo también quiero consumir de tu perejil
I know I want to indulge in your parsley too
Y viniste amazónica, como Brasil
You came Amazonian, like Brazil
viniste a matarla, como Kill Bill
You came to kill it, like Kill Bill
viniste a beber cerveza de barril
You came to drink draft beer
sabes que conmigo tienes refill
You know with me, you get a refill
Atrévete-te-te, salte del closet
Dare yourself, come out of the closet
Destápate, quítate el esmalte
Uncap yourself, take off the nail polish
Deja de taparte, que nadie va a retratarte
Stop hiding, no one will portray you
Levántate, ponte hyper
Get up, get hyper
Préndete, sácale chispas al estárter
Turn on, spark the starter
Préndete en fuego, como un lighter
Set yourself on fire, like a lighter
Sacúdete el sudor como si fuera un wiper
Shake off the sweat like a wiper
Que eres callejera, Street Fighter
You're a street girl, Street Fighter
Hello, deja el show
Hello, stop the show
Súbete la minifalda, hasta la espalda
Pull up your miniskirt, all the way to your back
Súbetela, deja el show, más alta
Pull it up, stop the show, higher
Que ahora vamo' a bailar por to'a la jalda
Now we're gonna dance all over the jalda
Mera, nena, ¿quieres un sipi?
Mera, baby, want a sipi?
No importa si eres rapera o eres hippie
It doesn't matter if you're a rapper or a hippie
Si eres de Bayamón o de Guaynabo City
If you're from Bayamón or Guaynabo City
Conmigo no te pongas picky
Don't get picky with me
Esto es hasta abajo, cógele el tricky
This is all the way down, get the tricky
Esto es fácil, esto es un mamey
This is easy, this is a mamey
¿Qué importa si te gusta Green Day?
Who cares if you like Green Day?
¿Qué importa si te gusta Coldplay?
Who cares if you like Coldplay?
Esto es directo, sin parar, one-way
This is direct, non-stop, one-way
Yo te lo juro de que por ley
I swear to you, by law
Aquí to'a las boricuas saben karate
All the Boricuas here know karate
Ellas cocinan con salsa de tomate
They cook with tomato sauce
Mojan el arroz con un poco de aguacate
They dip their rice with some avocado
Pa' cosechar nalgas de catorce quilates
To harvest fourteen-carat buttocks
Atrévete-te-te, salte del closet
Dare yourself, come out of the closet
Destápate, quítate el esmalte
Uncap yourself, take off the nail polish
Deja de taparte, que nadie va a retratarte
Stop hiding, no one will portray you
Levántate, ponte hyper
Get up, get hyper
Préndete, sácale chispas al estárter
Turn on, spark the starter
Préndete en fuego, como un lighter
Set yourself on fire, like a lighter
Sacúdete el sudor como si fuera un wiper
Shake off the sweat like a wiper
Que eres callejera, Street Fighter
You're a street girl, Street Fighter
Atrévete-te-te, salte del closet
Dare yourself, come out of the closet
Destápate, quítate el esmalte
Uncap yourself, take off the nail polish
Deja de taparte, que nadie va a retratarte
Stop hiding, no one will portray you
Levántate, ponte hyper
Get up, get hyper
Préndete, sácale chispas al estárter
Turn on, spark the starter
Préndete en fuego, como un lighter
Set yourself on fire, like a lighter
Sacúdete el sudor como si fuera un wiper
Shake off the sweat like a wiper
Que eres callejera, Street Fighter
You're a street girl, Street Fighter





Авторы: Rene Perez Joglar, Eduardo Cabra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.