Текст и перевод песни Morocco's Band - Cara luna
¿Quién
dice
que
no
duelen
Who
says
it
doesn't
hurt
Las
huellas
en
la
arena?
The
footprints
in
the
sand?
A
ella
el
mar
se
la
llevó
The
sea
took
her
away
Pero
la
luna
sigue
ahí
But
the
moon
is
still
there
Pero
esa
luna
es
mi
condena
But
that
moon
is
my
condemnation
Despacio
en
la
mañana
Slowly
in
the
morning
A
gritos
por
la
noche
Screaming
at
night
Las
voces
vivas
del
recuerdo
se
disfrazan
de
intuición
The
living
voices
of
memory
are
disguised
as
intuition
Y
en
una
voz,
tu
voz
se
esconde
And
in
a
voice,
your
voice
hides
Y
en
una
voz,
tu
voz
se
esconde
And
in
a
voice,
your
voice
hides
Y
yo
sé
que
tal
vez
And
I
know
that
maybe
Tú
nunca
escuches
mi
canción,
yo
sé
You
never
listen
to
my
song,
I
know
Y
yo
sé
que
tal
vez,
yeh-eh
And
I
know
that
maybe,
yeh-eh
Te
siga
usando
así
I
keep
using
you
like
this
Robándote
mi
inspiración
Stealing
my
inspiration
from
you
Mientras
siga
viendo
tu
cara
en
la
cara
de
la
luna
As
long
as
I
keep
seeing
your
face
on
the
moon's
face
Y
mientras
siga
escuchando
tu
voz
And
as
long
as
I
keep
hearing
your
voice
Entre
las
olas,
entre
la
espuma
Among
the
waves,
among
the
foam
Mientras
tenga
que
cambiar
la
radio
de
estación
As
long
as
I
have
to
change
the
radio
station
Porque
cada
canción
me
hable
de
ti
Because
every
song
reminds
me
of
you
De
ti,
me
hable
de
ti
Of
you,
reminds
me
of
you
La
vida
se
me
esconde
Life
is
hiding
from
me
Detrás
de
una
promesa
sin
cumplir
Behind
an
unfulfilled
promise
De
donde
nace
alguna
inspiración
From
where
some
inspiration
is
born
De
donde
nace
otra
canción
From
where
another
song
is
born
Y
ya
no
sé
bien
quién
se
esconde
And
I
don't
know
who's
hiding
anymore
Yo
ya
no
sé
lo
que
se
esconde
I
don't
know
what
is
hiding
anymore
Y
yo
sé
que
tal
vez
And
I
know
that
maybe
Tú
nunca
escuches
mi
canción,
yo
sé
You
never
listen
to
my
song,
I
know
Y
yo
sé
que
tal
vez,
yeh-eh
And
I
know
that
maybe,
yeh-eh
Te
siga
usando
a
ti
I
keep
using
you
Robándote
mi
inspiración
Stealing
my
inspiration
from
you
Y
mientras
siga
viendo
tu
cara
en
la
cara
de
la
luna
And
as
long
as
I
keep
seeing
your
face
on
the
moon's
face
Y
mientras
siga
escuchando
tu
voz
And
as
long
as
I
keep
hearing
your
voice
Entre
las
olas,
entre
la
espuma
Among
the
waves,
among
the
foam
Y
mientras
tenga
que
cambiar
la
radio
de
estación
And
as
long
as
I
have
to
change
the
radio
station
Porque
cada
canción
me
hable
de
ti
Because
every
song
reminds
me
of
you
Ay,
mientras
siga
viendo
tu
cara
en
la
cara
de
la
luna
Oh,
as
long
as
I
keep
seeing
your
face
on
the
moon's
face
Y
mientras
siga
escuchando
tu
voz
And
as
long
as
I
keep
hearing
your
voice
Entre
las
olas,
entre
la
espuma
Among
the
waves,
among
the
foam
Ay,
mientras
tenga
que
cambiar
la
radio
de
estación
Oh,
as
long
as
I
have
to
change
the
radio
station
Porque
cada
canción
me
hable
de
ti
Because
every
song
reminds
me
of
you
Yo
seguiré
buscando
I
will
keep
searching
Yo
seguiré
escapando
I
will
keep
running
away
Tal
vez
de
ti
Maybe
from
you
Tal
vez
de
mí
Maybe
from
myself
Yo
seguiré
buscándole
una
explicación
I'll
keep
looking
for
an
explanation
A
esta
canción
To
this
song
Y
mientras
siga
viendo
tu
cara
en
la
cara
de
la
luna
And
as
long
as
I
keep
seeing
your
face
on
the
moon's
face
Y
mientras
siga
escuchando
tu
voz
And
as
long
as
I
keep
hearing
your
voice
Entre
las
olas,
entre
la
espuma
Among
the
waves,
among
the
foam
Mientras
tenga
que
cambiar
la
radio
de
estación
As
long
as
I
have
to
change
the
radio
station
Porque
cada
canción
me
hable
de
ti
Because
every
song
reminds
me
of
you
Ay,
mientras
siga
viendo
tu
cara
en
la
cara
de
la
luna
Oh,
as
long
as
I
keep
seeing
your
face
on
the
moon's
face
Y
mientras
siga
escuchando
tu
voz
And
as
long
as
I
keep
hearing
your
voice
Entre
las
olas,
entre
la
espuma
Among
the
waves,
among
the
foam
Mientras
tenga
que
cambiar
la
radio
de
estación
As
long
as
I
have
to
change
the
radio
station
Porque
cada
canción
me
hable
de
ti
Because
every
song
reminds
me
of
you
De
ti,
me
hable
de
ti
Of
you,
reminds
me
of
you
Me
hable
de
ti,
¡ahh-ahh!
Reminds
me
of
you,
ahh-ahh!
Me
hable
de
ti,
¡ahh-ahh!
Reminds
me
of
you,
ahh-ahh!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Villamizar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.