Текст и перевод песни Morocco's Band - Jijiji
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
-En
este
film
velado
de
blanca
noche
-В
этом
фильме,
завуалированном
белой
ночью,
El
hijo
tenaz
de
tu
enemigo
Упорный
сын
твоего
врага,
El
muy
verdugo
cena
distinguido
Сам
палач,
ужинает
изысканно,
Una
noche
de
cristal
que
se
hace
añicos.
Хрустальная
ночь,
разбитая
вдребезги.
No
lo
soñé
-¡iee-eeeeh!
Мне
это
не
снилось
- ии-иии!
(Se
enderezó
y
brindó
a
tu
suerte)
(Выпрямился
и
выпил
за
твою
удачу)
No
lo
soñé
-¡iee-eeeeh!
Мне
это
не
снилось
- ии-иии!
Y
se
ofreció
mejor
que
nunca
И
предложил
себя
лучше,
чем
когда-либо.
No
mires
por
favor!
y
no
prendas
la
luz...
Не
смотри,
пожалуйста!
И
не
включай
свет...
La
imagen
te
desfiguró.
Это
изображение
тебя
изуродовало.
-Este
film
da
una
imagen
exquisita
-Этот
фильм
даёт
изысканную
картинку,
Esos
chicos
son
como
bombas
pequeñitas
Эти
парни
как
маленькие
бомбочки,
El
peor
camino
a
la
cueva
del
perico
Худший
путь
в
логово
наркомана,
Para
tipos
que
no
duermen
por
la
noche.
Для
тех,
кто
не
спит
по
ночам.
No
lo
soñé
-¡iee-eeeeh!
Мне
это
не
снилось
- ии-иии!
Ibas
corriendo
a
la
deriva
Ты
бежала
по
течению,
No
lo
soñé
-¡iee-eeeeh!
Мне
это
не
снилось
- ии-иии!
Los
ojos
ciegos
bien
abiertos.
С
широко
открытыми,
но
слепыми
глазами.
No
mires
por
favor!
y
no
prendas
la
luz...
Не
смотри,
пожалуйста!
И
не
включай
свет...
La
imagen
te
desfiguró.
Это
изображение
тебя
изуродовало.
-El
montaje
final
es
muy
curioso
-Финальный
монтаж
очень
любопытный,
Es
en
verdad
realmente
entretenido
Он
действительно
очень
занимательный,
Vas
en
la
oscuro
multitud
desprevenido
Ты
идёшь
в
тёмной
толпе,
ничего
не
подозревая,
Tiranizando
a
quienes
te
han
querido.
Тираня
тех,
кто
тебя
любил.
No
lo
soñé
-¡iee-eeeeh!
Мне
это
не
снилось
- ии-иии!
(Se
enderezó
y
brindó
a
tu
suerte)
(Выпрямился
и
выпил
за
твою
удачу)
No
lo
soñé-¡iee-eeeeh!
Мне
это
не
снилось
- ии-иии!
Y
se
ofreció
mejor
que
nunca
И
предложил
себя
лучше,
чем
когда-либо.
No
lo
soñé-¡iee-eeeeh!
Мне
это
не
снилось
- ии-иии!
Ibas
corriendo
a
la
deriva
Ты
бежала
по
течению,
No
lo
soñé-¡iee-eeeeh!
Мне
это
не
снилось
- ии-иии!
Los
ojos
ciegos
bien
abiertos.
С
широко
открытыми,
но
слепыми
глазами.
No
mires
por
favor!
y
no
prendas
la
luz...
Не
смотри,
пожалуйста!
И
не
включай
свет...
La
imagen
te
desfiguró.
Это
изображение
тебя
изуродовало.
Uuh
ooh
uuh
ooh
uuh
ooh
Уу
ох
уу
ох
уу
ох
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beilinson, Solari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.